miércoles, 21 de marzo de 2012

UN CUENTO VIEJO, VIEJO (Старая, старая сказка)














Argumento:

En una posada un titiritero ofrece su espectáculo a los presentes, que aplauden entusiasmados la representación. Con su trabajo, el joven titiritero paga la comida y bebida que le ofrece el posadero. La hija del posadero promete al titiritero que al amanecer del día siguiente se marcharán juntos para casarse. El joven explica a sus títeres que ha de abandonarlos, pues a partir de entonces tendrá que mantener a una familia. Los títeres le ofrecen entonces una última función al titiritero.

Un soldado marcha por un camino en dirección a la ciudad. En su viaje se tropieza con una bruja que le invita a bajar a un pozo en el que hay un montón de monedas de oro. Pero la vieja bruja le engaña, pues después de sacar el oro ésta no le ayuda a salir del pozo. Sin embargo, el soldado sale del pozo y derrota a la bruja, que huye entre risotadas. Acto seguido, el soldado conoce a un mago bueno, que había sido hechizado por la bruja, y vivía con la forma de gato. Después de despedirse, el soldado reanuda su viaje a la ciudad. El soldado llega a la ciudad y empieza a gastar su fortuna, primero comprando trajes, después invitando a beber a los vecino... Entonces, por casualidad, detiene una carroza, en la que viaja una hermosa joven, que resulta ser la Princesa del reino.

En un salón del palacio real, la Princesa va recibiendo a los pretendientes de su mano: un joven Príncipe que le ofrece varios regalos que no gustan a la joven, por lo que se niega a casarse con él; un Príncipe oriental que no habla el mismo idioma, y al que rechaza igualmente... Esto hace desesperar al Rey, que ve como no consigue casar a la Princesa con un rico pretendiente que les saque de sus apuros financieros. Llega entonces al palacio el soldado, que ofrece un valioso regalo de oro. Pero la joven, se niega igualmente a casarse con él, al reconocerle como el joven que interrumpió su viaje en la carroza.

El joven soldado continúa entonces gastando su dinero, hasta dilapidar su fortuna. Al aposento del soldado llega el joven Príncipe rechazado por la Princesa, que circunstancialmente trabaja como deshollinador para ganarse la vida. Ambos están enamorados de la misma Princesa, aunque en ambos casos no son correspondidos. Más tarde, llega el mago bueno, al que el soldado pide un deseo: que aparezca la Princesa. Y así lo hace el mago: la cama de la Princesa atraviesa la ciudad hasta llegar al dormitorio del soldado. Después de despertarse la Princesa, los dos jóvenes salen en plena noche a pasear por los tejados. El soldado besa a la Princesa, y ésta que pensaba que estaba en un sueño se enfada con el soldado y vuelve corriendo a palacio.

A la mañana siguiente, un pregonero convoca por orden del Rey un concurso para todos aquellos que aspiren a la mano de la Princesa. En el concurso los aspirantes han de resolver los acertijos que propone la Princesa. Nadie resuelve su acertijo, hasta que llega el soldado y acierta la pregunta más difícil. El Rey decide entonces que se celebre la boda de inmediato, pero se retracta al conocer que el soldado ha perdido su fortuna. El soldado es encarcelado y posteriormente juzgado y condenado. Pero el mago bueno atemoriza al Rey, y éste accede a la boda de su hija con el soldado. Sin embargo, el soldado declara entonces a la Princesa que no se casará con ella, puesto que ella no le ama. La Princesa sale finalmente corriendo detrás del soldado... y el cuento que representaban los títeres se acaba.


Al amanecer la hija del posadero le dice al titiritero que no puede ir con él, que no puede abandonar su hogar. Un cuento es una cosa, y la vida real otra muy distinta.


La directora:

Nadezhda Kosheverova nació en 1902 en San Petersburgo y falleció en 1989 en Moscú. En 1923 se graduó en una escuela de interpretación de Petrogrado, y hasta 1928 actuó en distintos teatros de Leningrado, entre ellos el de Nikolai Akimov. A partir de 1929 empezó a trabajar como ayudante de dirección en Lenfilm. Su primer trabajo como directora llega en 1929, codirigiendo con Yuri Muzikant la comedia dramática Аринка (Arinka). En 1944 codirige con Mijail Shapiro la comedia musical Черевички (Las zapatillas), sobre la música de la ópera del mismo título de Pyotr Tchaikovski. En 1947 llega su primer gran éxito, codirigiendo de nuevo con Shapiro el cuento Золушка (La cenicienta), cinta que llevó al cine a más de 18 millones de espectadores. En 1954 codirige con Alexander Ivanovski la comedia Укротительница тигров (La domadora de tigres). En 1958 repite en el género de comedia en Шофёр поневоле (Conductor a la fuerza). En 1963 vuelve a codirigir con Mijail Shapiro, en este caso la comedia Каин XVIII (Caín XVIII), sobre la novela "Dos amigos" de Evgeni Shvarts. En 1968 dirige otra de sus obras más populares, Un cuento viejo, viejo, inspirada en varios cuentos del danés Hans Christian Andersen. Su siguiente película, protagonizada al igual que la anterior por Oleg Dal, es el cuento Тень (Sombra), de 1971, sobre otra obra de Evgeni Shvarts. Vuelve a adaptar un cuento, en este caso de Charles Perrault, en Ослиная шкура (Piel de asno) en 1982. Su último trabajo llega en 1987, con Сказка про влюблённого маляра (Cuento sobre un pintor enamorado).


Los intérpretes:

Oleg Dal (Soldado / Titiritero)nació en 1941 en Moscú y falleció, con sólo 39 años, en 1981, en Kiev. En 1958 finalizó sus estudios en la escuela secundaria e ingresó en el Escuela Teatral Schepkin. Debuta delante de las cámaras en 1962, en el drama Мой младший брат (Mi hermano pequeño). En 1967 protagoniza la tragicomedia ambientada en la Gran Guerra Patria, Женя, Женечка и «катюша» (Zhenya, Zhenechka y "katyusha"), dirigida por Vladimir Motyl. Al año siguiente hace el doble papel de soldado y de titiritero en Un cuento viejo, viejo. En 1970 hace el papel del bufón en la adaptación que Grigori Kozinstev dirigió sobre la obra de Shakespeare, Король Лир (El rey Lear). Vuelve a trabajar para Nadezhda Kosheverova en el cuento Тень (Sombra). En 1973 protagoniza el drama Плохой хороший человек (Un hombre bueno y malo), adaptación de la obra de Chejov "El duelo", dirigida por Iosif Jeifits. En 1975 protagoniza la comedia Не может быть! (¡No puede ser!), dirigido por Leonid Gaidai. Ese mismo año protagoniza Вариант «Омега» (La variante "Omega"), drama bélico dirigido por Antonis-Yanis Voyazos, compuesto por cinco episodios y de cerca de seis horas de duración. Ese fructífero año participa también en el telefilm dirigido por Anatoli Efros Страницы журнала Печорина (Páginas del diario de Pechorin), donde da vida a Pechorin, el personaje de la obra de Mijail Lermontov "Un héroe de nuestro tiempo". En 1979 protagoniza el drama Отпуск в сентябре (Vacaciones en septiembre), adaptación de la obra de Alexander Vampilov "La caza del pato", dirigida por Vitali Melnikov. Su último papel para el cine es en el drama Незваный друг (El amigo no invitado), dirigido por Leonid Maryagin. Oleg Dal, paralelamente a su carrera cinematográfica, trabajó durante muchos años en el teatro Sovremennik de Moscú.

Marina Neyolova (Princesa / Hija del posadero) nació en 1947 en Leningrado. En 1987 fue distinguida como Artista Popular de la RSFSR. Cursó sus estudios de interpretación en el Academia Estatal de Teatro de San Petersburgo entre 1964 y 1969. En 1968, cuando todavía era estudiante, debuta ante las cámaras en Un cuento viejo, viejo, donde hace el doble papel de Princesa y de hija del posadero. En 1971 vuelve a coincidir con Oleg Dal en el cuento Тень (Sombra), también a las órdenes de Nadezhda Kosheverova. Al año siguiente interviene en el drama Монолог (Monólogo) del director Ilya Averbaj. En 1976 protagoniza el drama de Vadim Abradshitov Слово для защиты (Palabra de defensa). En 1979 participa en la comedia dramática Осенний марафон (Maratón de otoño), dirigida por Georgi Daneliya. En 1984 participa en el telefim Чужая жена и муж под кроватью (La mujer ajena y el marido debajo de la cama), a partir del relato de Fyodor Dostoievski, con dirección de Vitali Melnikov. En 1991 protagoniza el drama Дорогая Елена Сергеевна (Querida Elena Sergeevna), dirigido por Eldar Ryzanov sobre la obra de Lyudmila Razumovskaya. En 1998 interviene en el melodrama de Nikita Mijalkov Сибирский цирюльник (El barbero de Siberia), donde hace el papel de la madre del protagonista. En 2002 participa en la teleserie Азазель (Azazel), dirigida por Alexander Abadashyan, sobre la novela del mismo nombre de Boris Akunin. Actriz del teatro Sovremennik de Moscú desde 1974, ha participado en representaciones de obras de Gogl, Chejov, Bulgakov, etc...

Vladimir Etush (Rey / Posadero) nació en 1924 en Moscú. En 1945 se graduó en la Escuela de Teatro Shukin, y después comenzó a trabajar en el teatro Vajtangov de Moscú. Debuta como actor de cine en 1953, en el biopic Адмирал Ушаков (El almirante Ushakov), dirigida por Mijail Romm. En 1966 participa en la comedia Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика (La prisionera del Cáucaso, o Nuevas aventuras de Shurik), dirigida por Leonid Gaidai. En 1968 hace el doble papel de Rey y de Posadero en Un cuento viejo, viejo. En 1971 repite con Gaidai, colaborando en la comedia 12 стульев (Las doce sillas). En 1972 hace el papel protagonista en Дела давно минувших дней... (No es nada del otro jueves), thriller dirigido por Vladimir Shredel. En 1973 vuelve a trabajar para Leonid Gaidai, ahora en la comedia Иван Васильевич меняет профессию (Ivan Vasilievich cambia de profesión). En 1989 protagoniza Ослиная шкура (Piel de asno), la adaptación del cuento de Perrault que dirigió Nadezhda Kosheverova. Entre muchos galardones fue distinguido como Artista Popular de la URSS en 1984.

Georgi Vitsin (Mago bueno) nació en 1917 en Terioki y falleció el año 2001 en Moscú.Cursó estudios de interpretación en la Escuela Teatral Vajtangov. Su debut ante las cámaras se produce en 1944 como figurante en la mítica Иван Грозный (Ivan el Terrible), dirigida por Sergei Eisenstein. En 1951 hace el papel del escritor Gogol en el biopic Белинский (Belinski), dirigido por Grigori Kozinstev. En 1954 hace su primer papel protagonista en Запасной игрок (Reserva), comedia dirigida por Semyon Timoshenko. En 1958 trabaja por primera vez para Leonid Gaidai en la comedia Жених с того света (Novio de otro mundo). En 1961 inicia con el propio Gaidai una colaboración en distintas películas cómicas donde hace el papel de Trus (Miedoso), como en los cortos Пёс Барбос и необычный кросс (El perro mestizo y otras insólitas carreras), o Самогонщики (Los aguardenteros). En 1963 protagoniza la comedia del oeste Деловые люди (Gente de negocios), del propio Gaidai. En 1964 participa en la cinta infantil Сказка о потерянном времени (Cuento sobre el tiempo perdido), dirigida por Alexander Ptushko. Vuelve a hacer el papel de Trus en dos nuevas comedias de Leonid Gaidai, Операция "Ы" и другие приключения Шурика (Operación "Y" y otras aventuras de Shurik) en 1965, y en Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика (La prisionera del Cáucaso, o Nuevas aventuras de Shurik) al año siguiente. En 1968 hace el papel del Mago bueno en Un cuento viejo, viejo. En 1969 protagoniza la comedia musical de Larisa Shepitko В тринадцатом часу ночи (En la decimotercera hora de la noche). En 1971 participa en la comedia Джентлемены удачи (Caballeros de fortuna), dirigida por Alexander Seriy. En 1985 vuelve a trabajar para Leonid Gaidai en la comedia Опасно для жизни! (¡Peligroso para la vida!). Entre otros galardones fue distinguido como Artista Popular de la URSS en 1990.


Vera Titova (Maga mala) nació en 1928 y falleció en 2006 en San Petersburgo. En 1947 terminó sus estudios en el Teatro Dramático de Kazán, y empezó a trabajar en el mismo. Desde 1961 trabajó como actriz para los estudios Lenfilm. Desempeñando habitualmente papeles secundarios o episódicos trabajó, por ejemplo, en 1960 en la comedia Осторожно, бабушка! (Precuación, ¡abuela!), de Nadezhda Kosheverova. En 1962 colabora en la comedia musical Черёмушки (Cheryomushki), dirigida por Gerbert Rappaport. En 1966 participa en la adaptación del cuento de Andersen Снежная королева (La reina de las nieves), con dirección de Gennadi Kazanski. En 1967 interviene en el melodrama Происшествие, которого никто не заметил (El suceso que nadie advirtió), dirigido por Alexander Volodin. En 1968 hace el papel de la Bruja mala en Un cuento viejo, viejo. En 1981 colabora en la comedia musical Вот такая музыка (Ese tipo de música), dirigida por Olgerd Vorontsov. En 1990 participa en el drama de Leonid Menaker Собачий пир (El festín del perro).

Viktor Perevalov (Príncipe deshollinador) nació en 1949 en Leningrado y falleció en 2010 en la ahora San Petersburgo. Perevalov fue uno de los actores más populares de las películas soviéticas destinadas al público infantil. Debutó con sólo 9 años en el cortometraje Тамбу-Ламбу (Tambu-Lambu), dirigido por Vladimir Bichkov. En 1961 interviene con un papel secundario en el film bélico Балтийское небо (Cielo del Báltico), dirigido por Vladimir Vengerov. En 1967 protagoniza la comedia romántica Я вас любил… (Yo te amaba...), sobre el primer amor de dos jóvenes estudiantes,  dirigida por Ilya Frez. En 1968 hace el papel de Príncipe-deshollinador en Un cuento viejo, viejo. En 1977 participa en la cinta de detectives Трактир на Пятницкой (La taberna de la calle Pyatnitskaya), dirigida por Nikolai Leonov. Vuelve a colaborar con Nadezhda Kosheverova en 1982 en la adpatación de la obra de Charles Perrault Ослиная шкура (Piel de asno). En 2006 interviene en el drama Граффити (Graffiti), del director Igor Apasyan. En 2009 participa en el serial televisivo Братья Карамазовы (Los hermanos Karamazov), adaptación de la novela de Dostoevski dirigida por Yuri Moroz.


Igor Dmitriev (Príncipe oriental) nació en 1927 en Leningrado y falleció en el año 2008 en la actual San Petersburgo. En 1988 fue distinguido como Artista Popular de la RSFSR. En 1948 se graduó en la escuela de teatro de Moscú y volvió a Leningrado en donde empezó a trabajar como actor teatral, faceta en la que trabaja paralelamente a su carrea cinematográfica. En 1956 participa en la comedia Она вас любит! (¡Ella le ama!), dirigida por Semyon Derevianski. En 1957 participa en el drama de Alexander Ivanov Поднятая целина (Campos roturados). Al año siguiente participa en el drama basado en la obra de Mijail Sholojov Тихий Дон (El Don apacible), con dirección de Sergei Gerasimov. En 1964 hace el papel de Rosencrantz en el Гамлет (Hamlet) de Grigori Kozinstev. En 1968 hace el papel del Príncipe oriental en Un cuento viejo, viejo. En 1972 participa en la comedia musical Последние дни Помпеи (Los últimos días de Pompeya), de Iosif Shapiro. En 1985 hace el papel de Gollum en la adaptación de Tolkien en Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита (El fabuloso viaje de Mr. Bilbo Beggins, El Hobbit), dirigida por Vladimir Latishev. En 1992 participa en la comedia musical Тартюф (Tartufo), dirigida por Yan Frid. Su última interpretación llega en 2006 en la comedia televisiva Золотой телёнок (El becerro de oro), dirigida por Uliyana Shilkina.


Trailer



Comentarios:

Un cuento viejo, viejo en un hermosa película musical inspirada en varios cuentos de Hans Christian Andersen, dirigido por una experta en cintas infantiles, Nadezhda Kosheverova que ya había dirigido años antes una versión de La Cenicienta, Золушка, que en 1947 llevó a los cines a más de 18 millones de personas. La película se encuadra dentro de un género, el cuento infantil, en el que ya destacaron otros maestros soviéticos, como Alexander Rou o Alexander Ptushko.

La película se apoya en la interpretación de Oleg Dal, Marina Neyolova (en su debut ante las cámaras) y Vladimir Etush, en sus dobles papeles en la vida real y en el cuento que representan los títeres. El ingenuo soldado, la caprichosa Princesa y el arruinado Rey, quedan retratados perfectamente en sus papeles de personajes de cuento que se pretende.

Y especial atención merece la preciosa música que compusó el maestro Andrei Petrov, llena de lirismo y emotividad.


Música:

Andrei Petrov nació en 1930 en Leningrado y falleció en 2006 en la misma ciudad. En 1949 se graduó en la Escuela Musical Rimski-Korsakov, estudiando a continuación en el Conservatorio Estatal de Leningrado. Autor de obras sinfónicas, ballets, ópera o música instrumental, debura en el panorama cinematográfico en 1961 componiendo la banda sonora de Человек-амфибия (El hombre anfibio), la obra de Gennadi Kazanski y Vladimir Chebotaryov. En 1963 compone la música para la comedia Я шагаю по Москве (Yo paseo por Moscú), del director Georgi Daneliya. En 1966 compone para Eldar Ryazanov la música de la comedia Берегись автомобиля (Atención, automóviles). En 1968 llega su colaboración con Nadezha Kosheverova, en Un cuento viejo, viejo. En 1977 compone la música para el drama de Stanislav Rostovski Белый Бим Чёрное ухо (Bim, el perro blanco con una oreja negra). Ese mismo año vuelve a trabajar para Ryazanov, componiendo la música de la comedia dramática Служебный роман (Novela de oficina). Dentro de su regular colaboración con Ryazanov se incluye la música del melodrama Вокзал для двоих (Una estación de tren para dos). En 1998 compone la banda sonora del drama Хрусталёв, машину! (¡Jrustalyov, mi coche!) del director Alexei German.

De camino


Вдоль по дороге, вдоль по дороге
Вот я шагаю - раз и два.
Плевать, что дырки в камзоле
И вдрызг сапоги, зато уцелела голова,
Ать-два...

Ать-два левой, ать-два правой,
Вдоль по дороге столбовой,
А то, что ветер в карманах,
Так это пустяк,
Ведь главное дело, что живой.

Справа и слева синее небо,
А под ногами дальний путь,
Куда иду я не знаю, дорога сама
Меня приведет куда-нибудь,
Ать-два...

Ать-два левой, ать-два правой,
Так бы я, братцы, шел и шел,
А то, что ветер в карманах,
Так это пустяк….

Справа и слева синее небо,
А под ногами дальний путь,
Куда иду я не знаю, дорога сама
Меня приведет куда-нибудь,
Ать-два...

Ать-два левой, ать-два правой,
Так бы я, братцы, шел и шел,
А то, что деньги в карманах
Звенят на ходу,
Так это и вовсе хорошо.

La crítica:

IMDB - 7,1 / 10 - IMDB
Ruskino - 7 / 10 - Ruskino
Kinopoisk - 8,2 / 10 - Kinopoisk
Cine Rusia - 7 / 10

Enlaces:

La película está disponible en descarga directa entrando en la siguiente página:
http://filmiki.arjlover.net/info/staraja.staraja.skazka.avi.html
y luego pinchando donde pone:
staraja.staraja.skazka.avi

Los subtítulos se pueden descargar desde este enlace:
https://mega.nz/file/JwEHlbyL#0LIRS7vzfyhL-Acb19cLOegq2-GEBUqJyfuX66Cqxf4

La película se puede ver en versión original (sin subtítulos) en el siguiente enlace:
http://www.youtube.com/watch?v=Vw5V04du63s&feature=watch-now-button&wide=1

No hay comentarios:

Publicar un comentario