sábado, 27 de mayo de 2017

MESHCHANSKAYA, 3 (Третья Мещанская)























Argumento

Tretya Meshchanskaya - Третья МещанскаяLyudmila vive con su esposo Nikolai en un pequeño apartamento de una sola habitación en el número 3 de la calle Meshanskaya, en un barrio pequeñoburgués de Moscú. La joven vive amargada y aburrida de su vida de ama de casa, con la continua sucesión de tareas domésticas y las estrechas condiciones en las que viven, con apenas espacio para cocinar y ni tan siquiera poder colgar la ropa en un armario. Lyudmila pasa la mayor parte del día ociosamente, leyendo revistas como la popular Sovetskii ekran, mientras Nikolai trabaja como capataz de obras. Este es un hombre amable y jovial, que sin embargo se muestra en casa un tanto egocéntrico y autoritario. Cuándo Volodya, un antiguo compañero de armas de Nikolai  que ha llegado a Moscú para trabajar de tipógrafo en una imprenta, y le explica sus dificultades para encontrar alojamiento, el capataz no duda en ofrecer a su amigo alojarse en su piso y dormir en el sofá. El piso, de repente, se presenta “más pequeño” para Lyuda, lo que comprensiblemente la enoja. La indiferencia que Kolya muestra por su esposa contrasta con el carácter afable de Volodya, un hombre servicial que además agasaja con regalos a la joven.

Tretya Meshchanskaya - Третья МещанскаяCuándo Nikolai comunica a Lyudmila que ha de partir de viaje por unos días por necesidades del trabajo, Volodya le plantea a su amigo que debería dejar el piso para evitar habladurías. Nikolai quita a Volodya esa idea de la cabeza, indicándole que no hay hombre capaz de quitarle a su esposa. Así pues, Lyudmila y Volodya se quedan solos compartiendo el piso, por lo que la tensión sexual entre ambos se desata cuándo el tipógrafo la corteja abiertamente. Lyudmila vivirá unos días maravillosos en los que Volodya la invitará a sobrevolar Moscú en una avioneta por primera vez en su vida, o la llevará al cine, algo que la joven no recuerda cuándo hizo por última vez. Cuándo Kolya regresa a Moscú, Volodya no tarda en confesar a su amigo que está enamorado de su esposa. En un principio, Kolya se dispone a abandonar la casa, pero definitivamente acepta dormir a partir de entonces en el sofá, es decir, se completa el intercambio de papeles con Volodya. La actitud complaciente de Nikolai hace que, en la práctica, se establezca un triángulo, en el que ahora Volodya parece perder su afabilidad inicial y adoptar el carácter dictatorial que antes era propio de su amigo.

Tretya Meshchanskaya - Третья МещанскаяLa vida para Lyudmila vuelve a ser como antes, hasta tal punto que sus dos “esposos” se pasan el tiempo en casa jugando al ajedrez y rechazando salir con la joven a pasear. Las continuas desavenencias entre Lyudmila y los dos hombres hacen que la joven se decida por dormir unas veces con uno y otras con el otro, llegando lo inevitable, que se queda embarazada. Esta circunstancia, hace que Kolya y Volodya pidan a la joven que aborte, dado que ninguno de ellos sabe quién es el padre. Lyudmila acepta la petición, pero advirtiendo a los dos amigos que ambos deberán costear la operación a medias. Cuándo Lyudmila se presenta en la clínica, empieza a asustarse y a dudar de lo que va a hacer, y abandona la sala poco antes de que la llamen para entrar al quirófano. De regreso a casa, Lyudmila escribe una carta en la que comunica a Kolya y Volodya que nunca volverá a Meschanskaya, 3. La joven toma un tren que se aleja de la ciudad, mientras sonríe feliz por la decisión que ha tomado. La inicial contrariedad de los dos amigos se torna en indiferencia al volver los dos a su disipada vida de solteros.


Tretya Meshchanskaya - Третья Мещанская


El director

Abram Room - Абрам РоомAbram Room nació en 1894 en Vilnius y falleció en 1976 en Moscú. Entre otras distinciones fue distinguido con dos Premio Stalin en los años 1946 y 1949. En 1914 empieza a estudiar en el Instituto de Psico-neurología de Petrogrado, y posteriormente en la Facultad de Medicina de la Universidad de Saratov. Paralelamente trabaja como profesor en el departamento artístico de los Talleres de Artes Teatrales, dónde también colabora como director. En 1923 se convierte en director del Teatro de la Revolución de Vsevolod Meyerhold y desde 1925 en profesor de la Universidad Estatal Rusa de Cinematografía (VGIK). En 1924 debuta como director cinematográfico con la comedia Гонка за самогонкой (Carrera por el aguardiente), sobre un zapatero que, en sueños, ve como entrega a una banda de aguardenteros a la policía. En 1926 dirige el drama Бухта смерти (La bahía de la muerte), sobre un grupo de partisanos que se hacen fuertes en un faro de un puerto ocupado por el ejército blanco. Al año siguiente dirige el melodrama Meshchanskaya, 3. En 1929 realiza el drama Привидение, которое не возвращается (El espectro que no regresa), sobre un preso condenado a cadena perpetua en un país latinoamericano con régimen totalitario, que encabeza un motín y al que la dirección del penal le da libertad por un día para que la policía lo mate. En 1936 dirige el drama Строгий юноша (Un joven riguroso), sobre un joven deportista que se enamora de la esposa de un científico y catedrático, y el triángulo que se establece. En 1946 dirige la cinta bélica В горах Югославии (En las montañas de Yugoslavia), producción soviético-yugolsava sobre la lucha conjunta entre los partisanos y el Ejército Rojo contra los alemanes y los colaboracionistas durante la 2ª Guerra Mundial. En 1953 dirige la cinta fantástica Серебристая пыль (Polvo plateado), sobre un científico americano que crea una arma de gran poder destructor con el único propósito de hacerse rico. En 1964 realiza el melodrama Гранатовый браслет (El brazalete de granates), sobre una mujer casada que recibe como regalo un brazalete por parte de un admirador anónimo, al que logra encontrar y resulta ser un modesto funcionario. Abram Room estuvo casado con la actriz Olga Zhizneva, con la que trabajo en varias de sus películas.

Los intérpretes

Nikolai Batalov - Николай БаталовNikolai Batalov (Nikolai) nació en 1899 en Moscú y falleció en la misma ciudad en 1935. En 1915 empieza a estudiar en el Teatro Artístico de Moscú (MJT), y a partir de 1916 y hasta 1923 trabaja como actor en el mismo teatro. Debuta como actor cinematográfico en 1924, en la cinta de ciencia-ficción Аэлита (Aelita), basada en la novela homónima de Aleksei Tolstoi sobre un joven que llega a Marte en cohete con el objeto de dirigir un levantamiento popular contra el Rey, y con la ayuda de la reina Aelita, que se ha enamorado de él, cinta dirigida por Yakov Protazanov. En 1926 hace el papel del hijo en el drama social Мать (La madre), adaptación de la obra homónima de Máximo Gorki con dirección de Vsevolod Pudovkin. En 1927 hace el papel del paisano de Marya en el drama Земля в плену (Tierra cautiva), cinta dirigida por Fyodor Otsep sobre las desigualdades sociales en la Rusia prerrevolucionaria. Ese mismo año hace el papel de Nikolai en el melodrama Meshchanskaya, 3. En 1931 protagoniza Путёвка в жизнь (El camino de la vida), drama sobre un pedagogo que logra interesar por el trabajo a un grupo de jóvenes huérfanos violentos, cinta dirigida por Nikolai Ekk. En 1932 protagoniza Горизонт (Gorizont), apeliido del protagonista, un joven judío que emigra a América y que al volver a Rusia en 1919 como soldado del ejército estadounidense, se pasa al Ejército Rojo, drama dirigido por Lev Kuleshov. En 1935 protagoniza su última película, la comedia Три товарища (Tres camaradas), sobre un jefe de construcción que llega a un pequeño pueblo, donde dará trabajo a dos antiguos camaradas que sirvieron como él en el Ejército Rojo, realización del director Semyon Timoshenko.

Lyudmila Semyonova - Людмила СемёноваLyudmila Semyonova (Lyudmila) nació en 1899 en San Petersburgo y falleció en 1990 en Moscú. Fue una estrella del cine mudo soviético durante la década de los años 20 del siglo pasado. En 1920 finalizó sus estudios de interpretación en la escuela de Boris Chaikovski. Empezó a trabajar como bailarina, y pronto llamó la atención de los directores Grigori Kozinstev y Leonid Trauberg, y en 1946 la contrataron para protagonizar el drama Чёртово колесо (La rueda del diablo), sobre un marinero del crucero Aurora que tras un periodo de permiso no se reincorpora al servicio tras conocer a una chica de la calle, sus escarceos con una banda criminal y su posterior castigo y rehabilitación. En 1927 hace el papel de Lyudmila en el melodrama Meshchanskaya, 3. En 1929 protagoniza el drama Обломок империи (Fragmento del imperio), drama realizado por Friedrij Ermler sobre los acontecimientos acaecidos desde la Revolución de Octubre hsta el final de la Guerra Civil. Ese mismo año interviene en la mítica Новый Вавилон (La nueva Babilonia), drama codirigido por Grigori Kozinstev y Leonid Trauberg ambientado durante el periodo de la Comuna de París en la que una joven vendedora de unos grandes almacenes, simpatizante con la Comuna, se enamora de un joven que sirve en el ejército francés, es decir, en el bando opuesto al suyo.. En 1933 interpreta a una prostituta en el drama Моя Родина (Mi Patria), cinta codirigida por Alexander Zarji y Iosif Jeifits sobre el conflicto armado entre la Unión Soviética y China de finales de los años 20. Con la llegada del cine sonoro sólo pasó a interpretar pequeños papeles episódicos en algunas películas, como en el mediometraje Каток и скрипка (La apisonadora y el violín), uno de los primeros trabajos de Andrei Tarkovski, en dónde la actriz hace el papel de la profesora de música del pequeño protagonista.

Vladimir Fogel - Владимир ФогельVladimir Fogel (Volodya) nació en Moscú en 1902 y falleció en 1929. Cursa estudios de interpretación en la Escuela Estatal de Cinematografía (luego VGIK), en el taller de Lev Kuleshov. Precisamente a las órdenes de este director, Fogel debutará en 1924 en el mundo del cine, participando con un pequeño papel en la sátira Необычайные приключения мистера Веста в стране большевиков (Las extraodrinarias aventuras de Mr. West en el país de los bolcheviques), parodia sobre el viaje del presidente de la americana Unión de Jóvenes Cristianos a la Unión Soviética. En 1926 interviene en Луч смерти (El rayo de la muerte), cinta fantástica ambientada en un país capitalista que se centra en la figura de un ingeniero soviético que inventa un "rayo de la muerte", con dirección de Lev Kuleshov y Vsevolod Pudovkin. En 1926 participa en el serial Мисс Менд (Miss Mend), codirigido por Fyodor Otsep y Boris Barnet, cinta sobre las aventuras de tres reporteros que intentan detener un ataque biológico en la Unión Soviética. Ese mismo año hace el papel del buscador de oro Michael Deinin en По закону (Por la Ley), cinta dirigida por Lev Kuleshov en la que adapta la obra “Lo inesperado” del escritor Jack London. A continuación participa en la comedia Процесс о трёх миллионах (El proceso de los tres millones), adaptación de la obra del italiano Umberto Notari "Los tres ladrones", dirigida por Yakov Protazanov. En 1927 participa en la comedia Девушка с коробкой (La chica de la sombrerera), comedia de Boris Barnet sobre una chica que vive con su abuelo en un piso alquilado y trabaja fabricando sombreros para la dueña del piso. En 1927 hace el papel del yerno del hacendado Belski en el drama Земля в плену (Tierra cautiva), cinta de Fyodor Otsep sobre un matrimonio que se ha de separar para poder sacar adelante a su hijo, buscando la esposa un empleo de sirvienta. Seguidamente hace el papel de Volodya en el melodrama Meshchanskaya, 3. En 1928 protagoniza la comedia satírica Дом на Трубной (La casa en la Trubnaya), cinta ambientada en los años de la Nueva Política Económica, dirigida por Boris Barnet.

Mariya Yarotskaya - Мария ЯроцкаяMariya Yarotskaya (enfermera) nació en 1883 en Saratov y falleció en 1968 en Moscú. Tras estudiar pintura y trabajar en la administración de la vía férrea Ryazan-Urales, Mariya intenta probarse en la profesión de actriz y tras recibir clases particulares de interpretación, se va de gira por Jerson. Más tarde trabaja en escenarios teatrales de Krasnoyarsk, San Petersburgo y su ciudad natal Saratov. En 1927 debuta en el mundo del cine interpretando el papel de la enfermera en el melodrama Meshchanskya, 3. En 1936 participa en la cinta de aventuras Партийный билет (El carnet del partido), realización de Ivan Pyryev sobre una trabajadora de una fábrica que se enamora de un nuevo compañero que resulta ser un saboteador, un enemigo del pueblo. Ese mismo año hace uno de los papeles principales del drama histórico Последняя ночь (La última noche), cinta dirigida por Yuli Raizman sobre la rebelión armada de los obreros moscovitas en octubre de 1917. En 1947 repite con este director en la comedia Поезд идёт на восток (El tren va al este), sobre la relación entre una joven recién licenciada en la universidad de agricultura y un oficial de la marina que se conocen durante un trayecto en tren a Vladivostok. En 1954 participa en la cinta familiar Повесть о лесном великане (Relato sobre el gigante del bosque), sobre un grupo de niños que encuentran a un pequeño alce, cuya madre ha sido muerta por un oso, y ayudan al animal a sobrevivir.

Leonid Yurenev - Леонид Юренев
Leonid Yurenev (Portero) debuta como actor en 1924 en el drama Враги (Enemigos), cinta dirigida por Cheslav Sabinski sobre la influencia que los hechos revolucionarios ejercen sobre un coronel del ejército zarista. Al año siguiente interviene en Золотой запас (La reserva de oro), cinta de aventuras dirigida por Vladimir Gardin sobre la lucha de militantes bolcheviques y partisanos rojos contra el ejército de Kolchak. En 1926 participa en la cinta histórica Бухта смерти (La bahía de la muerte), cinta dirigida por Abram Poom sobre el enfrentamiento entre las fuerzas revolucionarias y el ejército blanco en un puerto sureño durante la Guerra Civil Rusa. En 1927 vuelve a colaborar con Abram Room en el melodrama Meshchanskaya, 3, dónde hace el papel del portero. En 1929 hace el papel de Vanychka, el atleta, en la cinta de aventuras Последний аттракцион (La última atracción), cinta dirigida por Olga Preobrazhenskaya e Ivan Pravov sobre un grupo de artistas ambulantes que toman parte por el poder soviético durante la Guerra Civil. Ese mismo año interviene en la sátira Государственный чиновник (El funcionario público), cinta dirigida por Ivan Pyryev sobre el cajero de una línea ferroviaria que hace frente a un grupo de saboteadores. En 1932 protagoniza la cinta infantil Властелин мира (El dueño del mundo), cinta codirigida por Pyotr Zinoviev y Mijail Yudin sobre un grupo de niños que sueñan con construir una nave como la que leyeron en un libro.

Comentarios

Tretya Meshchanskaya - Третья Мещанская 7Conocida también como Любовь втроём (Amor entre tres), nombre con el que se identificó inicialmente la película hasta que se optó por un título más neutral, Meshchanskaya, 3 es, sin duda, la obra más conocida de la etapa muda de Abram Room.

Estando en el comedor de los estudios Mosfilm, el guionista Viktor Shklovski le contó a Abram Room, con el que ya había trabajado en anteriores películas del director, el argumento para un pequeño guión, historia que anteriormente hubiera propuesto al director Yuri Tarich, pero que este rechazó. Shklovski extrajo la idea de una noticia publicada en las páginas del periódico Komsomolskaya Pravda, dónde se hablaba de una joven madre que había dado a luz a un niño, a cuyo encuentro acudieron los dos hombres con los que llevaba viviendo durante un tiempo.

La película levantó una gran tormenta entre la crítica, que hizo valoraciones entusiastas y despectivas por igual. Así, mientras algunos acusaban a la cinta de “filosofar en torno a las nuevas ideas”, otros afirmaron que la cinta arengaba por el “amor libre”. Algunos reprocharon a Viktor Shklovski su falta de tacto por haber tomado como prototipo de los protagonistas a los escritores Vladimir Mayakovski y Osip Brik.

Lyudmila Semyonova - Людмила СемёноваLa cinta presenta el clásico adulterio, sobrevenido al partir de viaje de trabajo el marido, y quedar la esposa sola en el piso junto al amigo de aquel. Lo realmente sorprendente, es que el esposo no solo no reprocha su mujer lo ocurrido, sino que tampoco echa del piso a su amigo. Será el inicio del triángulo en el que la mujer se llevará la peor parte.

El final de la película es, sin embargo, abierto al optimismo, dado que la heroína resuelve no abortar y abandonar a sus dos “esposos”, marchándose en tren de Moscú en busca de una nueva vida. Reseñar que en ruso la palabra Meschanskiy es un adjetivo con varios significados: mezquino y pequeñoburgués. Es decir, al abandonar el piso de la calle Meschanskaya, Lyudmila está dejando a un lado la vida mezquina que llevaba al lado de los dos indeseables con los que ha estado viviendo. En definitiva, la marcha de Lyudmila viene a ser un alegato a favor de la emancipación femenina, tema de discusión recurrente en los años 20.

Interesante.

La crítica

IMDB –          7,7 / 10
Filmaffinity – 7,1 / 10
Kinopoisk -    7,9 / 10
CineRusia –   7,5 / 10

Enlaces

La película se puede bajar en descarga directa entrando en la siguiente página: http://film.arjlover.net/info/tretja.meschanskaja.avi.html

Y pinchando después dónde pone: tretja.meschanskaja.avi




lunes, 22 de mayo de 2017

INVIERNO EN PROSTOKVASHINO (Зима в Простоквашино)























Argumento

Prostokvashino - Зима в ПростоквашиноEn Prostokvashino, el gato Matroskin y el perro Sharik están enemistados. Como Matroskin explica al cartero Pechkin, él y Sharik ya no se hablan desde el momento en que el perro decidió comprarse unas deportivas de moda en lugar de unos valenki para el invierno, que tanta falta le hacen, en tanto que solo hay un par en casa. Para resolver el problema de la incomunicación está precisamente el cartero, que de un lado a otro de la casa irá transmitiendo los mensajes que el gato y el perro se van enviando. Mientras tanto, en la ciudad, Tío Fyodor y su padre tratan de reparar un automóvil Zaporozhets que han comprado ante el profundo enojo de su madre. Padre e hijo han decidido que desean pasar el Año Nuevo en Prostokvashino, pero la madre les comunica que no puede ir, ya que tiene que intervenir en el programa televisivo “El fueguecillo azul”, dónde tiene que interpretar una canción, actuación que lleva mucho tiempo preparando.

Prostokvashino - Зима в ПростоквашиноTío Fyodor y su padre llegan a Prostokvashino, pero el coche se ha quedado atrapado en la nieve. A su rescate acuden los moradores de la casa, Matroskin, Sharik y Pechkin, que ayudan a sacar el vehículo de la nieve, momento durante el que el perro y el gato se reconcilian. Pechkin comunica a continuación que se irá a su casa a recibir el Año Nuevo, ya que el televisor de la casa no funciona. Tío Fyodor le pide que se quede, y le promete que harán lo posible por reparar el televisor. Llega el momento de que se inicie la intervención de la madre de Tío Fyodor en el programa televisivo, pero el sonido no funciona. Todo parece indicar que no podrán oír la canción, pero en ese momento empiezan a escuchar la voz de la madre, que ha llegado esquiando a Prostokvashino, toda vez que el programa fue grabado con anterioridad.


Invierno en Prostokvashino - Зима в Простоквашино


El director

Vladimir Popov nació en 1930 en Moscú y falleció en 1987. En 1952 ingresa como aprendiz en los estudios Soyuzmultfilm. Tras trabajar como dibujante y animador, en 1968 empieza a desempeñar el papel de realizador, primero junto al también director Vladimir Pekar, y a partir de 1975 en solitario. Entre sus colaboraciones con Pekar, cabe reseñar el corto de 1968 Случилось это зимой (Ocurrió en invierno), sobre las desventuras de tres amigos que se van a cazar, o el corto de 1971 Приключения красных галстуков (Aventuras de las corbatas rojas), loa al heroísmo del pueblo soviético, encarnado en tres jóvenes pioneros, en su lucha contra el fascismo. Ya en solitario, en 1977 dirige Бобик в гостях у Барбоса (Bobik de visita en casa de Barbos), sobre un perro que, estando solo en casa al haberse ido su amo a una fiesta, invita a otro perro amigo suyo a que le visite. En 1978 dirige Трое из Простоквашино (Tres de Prostokvashino), historia de la amistad entre un niño, un gato y un perro, que tendría continuidad en dos secuelas, en 1980 con Каникулы в Простоквашино (Vacaciones en Prostokvashino), y en 1984 con Invierno en Prostokvashino. En 1986 rueda su último trabajo, el corto Академик Иванов (El académico Ivanov), adaptación para la pantalla de unos versos del escritor Eduard Uspenski sobre un médico de renombre que cura a los niños con mermelada, miel o galletas.

Comentarios

Completamos la serie de cortometrajes animados de Prostokvashino con la última entrega de la trilogía, Invierno en Prostokvashino, en la que Eduard Uspenski continúa adaptando su propio libro “El Tío Fyodor, el perro y el gato”.

Como en los otros capítulos de la serie, en el presente se vuelven a recalcar valores como la amistad, la concordia o el trabajo colaborativo, algo habitual en gran parte de la cinematografía animada soviética.

A lo largo de la serie se advierte el evidente cambio físico que el pequeño Tío Fyodor sufre, con apariencia de niño en el primer episodio y ya con aspecto de adolescente en este último.

Prostokvashino - Зима в ПростоквашиноHay que reseñar como en el corto se hace referencia al programa televisivo Голубой огонёк (El fueguecillo azul), programa musical y de entretenimiento que Gosteleradio emitiese entre los años 1962 y 1985 y, posteriormente, desde 1997 hasta el presente es emitido el canal Rossiya. En los primeros años el programa se emitía los fines de semana y más tarde sólo los días festivos 8 de marzo –Día Internacional de la Mujer-, 1 de mayo –Día del Trabajo- y en Año Nuevo.

En el corto el gato Matroskin –en la voz del actor Oleg Tabakov- interpreta la canción А я всё чаще замечаю (Cada vez más menudo advierto), y la madre de Tío Fyodor –en la voz de la cantante Valentina Tolkunova- interpreta el tema Кабы не было зимы  (Si no hubiera invierno), ambos con letra de Eduard Uspenki y Yuri Entin sobre la música de Evgeni Krylatov

Muy recomendable.

La crítica

IMDB –       8,4 / 10
Kinopoisk – 8,8 / 10
CineRusia – 8 / 10

Enlaces

El corto se puede bajar en descarga directa en:
y pinchando después dónde pone: zima.v.prostokvashino.avi

Subtítulos en castellano:

Subtítulos en ruso:


miércoles, 17 de mayo de 2017

LOS AMANECERES AQUÍ SON APACIBLES (А зори здесь тихие)























Argumento

“Estamos en un combate eterno, la tranquilidad sólo se sueña”.

The dawns are quiet here - Los amaneceres aqui son apacibles - А зори здесь тихиеVerano de 1942, Carelia. Estando al mando de un puesto antiaéreo alejado del frente, instalado junto a una estación de ferrocarril, el sargento mayor Fedot Vaskov solicita a sus superiores que le envíen soldados que no beban alcohol y se distraigan flirteando con las mujeres del lugar. Para su sorpresa, Vaskov recibe la inesperada llegada de dos pelotones de jóvenes artilleras, y no estando acostumbrado a tratar con soldados del sexo opuesto tendrá diversos encontronazos con las mujeres. Durante un ataque aéreo, una de las artilleras, Rita Osyanina, derribe un avión enemigo. Los dos pilotos alemanes logran salir de la cabina, pero uno de ellos no consigue abrir el paracaídas y el otro es abatido por la propia Rita, ante el enojo de Vaskov, que deseaba capturarlos vivos. Un superior de Vaskov llega al puesto antiaéreo acompañado de dos nuevas soldados, Zhenya Komelkova y Sonya Gurvich, para reemplazar a las artilleras heridas en el ataque, y encomienda a Rita para que las instruya. Ante la indiferencia de Rita, el oficial le cuenta que Zhenya fue acusada de haber tenido un romance con un oficial casado.

The dawns are quiet here - Los amaneceres aqui son apacibles - А зори здесь тихиеA través de sucesivos flashback iremos conociendo la historia personal de las artilleras. Así, sabremos que Rita estaba casada y es madre de un hijo, pero su esposo falleció nada más intervenir en el frente. Sabremos del romance de Zhenya con un oficial amigo de su padre, y como sus padres fueron asesinados por los alemanes durante la invasión. O como la casi adolescente Liza Brichkina se enamoró de un hombre adulto que visitaba a su familia, y la guerra les separó. Otra de las artilleras, Galya Chetvertak, abandonó el orfanato dónde estaba interna y mintió sobre su edad para poder alistarse. Por su parte, la joven Sonya Gurvich es una estudiante universitaria amante de la poesía a la que también la guerra la ha separado de su novio. Mientras tanto, pese a que trata de mantener el orden, Vaskov permite a las chicas disfrutar de un baño de vapor y organizar un baile en el dormitorio.

The dawns are quiet here - Los amaneceres aqui son apacibles - А зори здесь тихиеUn día, Rita se tropieza con dos paracaidistas alemanes en el bosque. Tras regresar la joven a la guarnición, Vaskov selecciona a cinco de las chicas para que le acompañen. Así, Rita, Zhenya, Liza, Galya y Sonya se unen al sargento para localizar y eliminar a los dos enemigos. Para alcanzar a los paracaidistas, el grupo debe cruzar un pantano, ardua tarea en la que Galya pierde una bota. Cuándo finalmente llegan al lugar por dónde Vaskov cree que los paracaidistas habrán de pasar, se dan cuenta que no se trata de dos, sino de dieciséis alemanes. El sargento sospecha que deben estar intentando infiltrarse en las líneas soviéticas cruzando un río, y decide que harán creer a los alemanes que hay muchos civiles en la zona cortando árboles, con el fin de que los invasores cambien de dirección para evitar ser detectados. Definitivamente, los alemanes cambian de rumbo y Vaskov envía a Liza de regreso a la guarnición para pedir refuerzos. Trágicamente, la joven muere ahogada en el pantano. El resto del grupo se queda en el bosque y evita entrar en contacto directo con el enemigo.

The dawns are quiet here - Los amaneceres aqui son apacibles - А зори здесь тихиеMás tarde, Sonya desoye las órdenes del sargento y va en busca del tabaco que Vaskov ha olvidado, y la joven es apuñalada por un alemán. Cuando el sargento y Zhenya corren en su busca al oír un grito, descubren su cadáver. Vaskov y Zhenya logran acabar con los dos alemanes que minutos antes han asesinado a Sonya. Poco después se desencadena un tiroteo en el que Vaskov y las chicas logran hacer retroceder a los invasores. En un nuevo encuentro con el enemigo, Vaskov es herido en un brazo, mientras Galya no logra vencer sus nervios y huye aterrorizada, siendo tiroteada por los alemanes. Vaskov resuelve ordenar a Rita y Zhenya que se retiren y hacer frente en solitario a los invasores. El sargento descubre una cabaña en la que se refugian los alemanes y, tras eliminar a uno de ellos, se apodera de una metralleta. Rita y Zhenya, que han desobedecido la orden de Vaskov de retirarse, se reencuentran con el sargento entre lágrimas. Una vez más, Rita y Zhenya se niegan a cumplir la orden de regresar al puesto antiaéreo y se quedan junto al sargento para hacer frente al resto de los alemanes.

The dawns are quiet here - Los amaneceres aqui son apacibles - А зори здесь тихиеDurante la batalla, Rita es herida por la metralla de una granada. Mientras Vaskov trata de cubrir la herida de Rita, Zhenya trata de contener a los alemanes y hace lo posible por atraerlos hacia ella misma. En una huída desesperada, Zhenya es finalmente tiroteada por los nazis. Mientras tanto, Rita pide a Vaskov que cuide de su hijo cuando todo acabe, y poco después muere. Desesperado y armado solo con un cuchillo y un solo proyectirl en su revólver, Vaskov se dirige a la cabaña dónde se resguardan los alemanes. El sargento logra eliminar a dos alemanes y apoderarse de una ametralladora, obligando a los tres alemanes restantes a entregar las armas. Vaskov emprende entonces el viaje de regreso al puesto con los prisioneros. Durante el regreso, y antes de que Vaskov desfallezca por el agotamiento, el resto de las mujeres del regimiento llegan a su encuentro. Veinte años después, Vaskov, acompañado de un joven oficial que resulta ser el hijo de Rita, regresan al lugar de la batalla, para visitar el monumento en honor a las cinco jóvenes que dieron su vida por la patria.

Los amaneceres aqui son apacibles - А зори здесь тихие


El director

Stanislav Rostotsky - Станислав РостоцкийStanislav Rostotsky nació en 1922 en Rybinsk y falleció en 2001 en Vyborg. Entre otros galardones, en 1974 fue distinguido como Artista del Pueblo de la URSS. Hijo de padre polaco y madre rusa, Rostotsky ingresa en 1940 en el Instituto de Filosofía y Literatura. Tras participar en la Gran Guerra Patria, en la que recibe una herida que le causa una minusvalía, en 1944 ingresa en la Universidad Estatal Rusa de Cinematografía, en el taller de Grigori Kozinstev. Autor de numerosos artículos en las revistas cinematográficas “El arte del cine” y “Pantalla soviética”, Rostotsky se convertiría en director de los Estudios de Cine Gorki, para los que dirige en 1957 el melodrama Дело было в Пенькове (Ocurrió en Penkovo), historia de un tractorista que tras casarse con la hija del presidente de un koljós se enamora de una joven recién llegada de Leningrado. En 1962 dirige el drama bélico На семи ветрах (Desamparada), sobre una joven que tras llegar a una pequeña ciudad del oeste de la Unión Soviética, dónde espera encontrarse con su novio, se entera de que este ha partido al frente y resuelve también alistarse. En 1966 dirige el drama Герой нашего времени (El héroe de nuestro tiempo), adaptación en dos episodios de la obra homónima de Mijail Lermontov sobre el oficial ruso Pechorin. En 1968 realiza el melodrama Доживём до понедельника (Ya veremos), relato de tres días en la vida de una escuela y de la relación entre un profesor de historia y una profesora recién llegada al centro escolar. En 1972 dirige el drama bélico Los amaneceres aquí son apacibles, que resultaría nominada al Oscar a la mejor película extranjera. En 1977 dirige el drama Белый Бим Чёрное ухо (El blanco Bim, con la oreja negra), historia de un veterano de guerra, amante de la caza, que adopta un perro abandonado, y las peripecias de éste cuando su nuevo amo es ingresado en un hospital. En 1985 codirige junto a Knut Andersen la coproducción noruego-soviética И на камнях растут деревья (Hasta en las piedras crecen los árboles), sobre las incursiones guerreras de los vikingos en el siglo IX. En 1989 cierra su carrera dirigiendo el drama Из жизни Фёдора Кузькина (De la vida de Fyodor Kuzkin), adaptación de un relato de Boris Mozhaev.

Los intérpretes

Andrey Martynov - Андрей МартыновAndrei Martynov (Fedot Vaskov) nació en Ivanovo en 1945. Entre otras distinciones, en 1994 fue distinguido como Artista del Pueblo de la Federación Rusa. En 1970 se gradúa en el Instituto Estatal Ruso del Arte Teatral (GITIS), y empieza a trabajar como actor en el Teatro del Joven Espectador de Moscú y dos años más tarde en el Teatro Dramático Malaya Bronnaya también de la capital rusa. En 1972 debuta ante las cámaras interpretando al brigada Fedot Vaskov en el drama bélico Los amaneceres aquí son apacibles. Al año siguiente inicia su participación en la longeva serie Вечный зов (La llamada eterna), producción televisiva en 19 episodios dirigida por Vladimir Krasnopolski y Valeri Uskov que narra la historia de una familia siberiana desde inicios del siglo XX hasta la década de los 60. En 1978 participa en el drama Исчезновение (La desapatición), cinta dirigida por Veniamin Dorman  sobre el nieto de un arqueólogo que, tras acabar la Gran Guerra Patria, trata de encontrar un enterramiento escita descubierto por su difunto abuelo. En 1982 protagoniza el melodrama Мы жили по соседству (Vivíamos pared de por medio), cinta realizada por Nikolai Lyrichkov sobre la historia de amor de dos alumnos de octavo curso que se complementa con el romance entre el viudo padre del chico y la madre de la niña. En 1984 protagoniza la cinta de aventuras Без права на провал (Sin derecho al fracaso), cinta dirigida por Evgenia Zhigulenko ambientada durante el asedio de Sevastopol en la Gran Guerra Patria, en la que un oficial, un militante clandestino y un niño de quince años tratan de localizar el emplazamiento de una batería de artillería alemana. En 1990 participa en la coproducción germano-soviética Николай Вавилов (Nikolai Vavilov), drama biográfico sobre el biólogo ruso dirigido por Alexander Proshkin. En 1991 interviene en la cinta histórica Царь Иван Грозный (El zar Iván el Terrible), realización de Gennadi Vasiliev que adapta el relato de Aleksei Tolstoi “El príncipe Serebryani”.

Irina Shevchuk - Ирина Шевчук
Irina Shevchuk (Rita Osyanina) nació en 1951 en Murmansk. En 1972 se gradúa en la Universidad Estatal Rusa de Cinematografía y empieza a trabajar como actriz para los Estudios de Cine Dovzhenko. Tras varios pequeños papeles, en 1972 interpreta el papel de la sargento Rita Osyanina en el drama bélico Los amaneceres aquí son apacibles. AL año siguiente protagoniza el drama Абитуриентка (La aspirante), cinta dirigida por Aleksei Michurin sobre las dificultades de una joven para acceder a la universidad y que trabaja temporalmente como azafata de vuelo. En 1974 protagoniza el melodrama Марина (Marina), realización de Boris Ivchenko sobre el dramático amor de un subteniente y una pescadora durante la época previa a la Revolución Rusa. En 1977 colabora de nuevo con Stanislav Rosototsky en el drama Белый Бим Чёрное ухо (El blanco Bim, con la oreja negra), historia de un veterano de guerra, amante de la caza, que adopta un perro abandonado, y las peripecias de éste cuando su nuevo amo es ingresado en un hospital. Ese mismo año protagoniza el drama Право на любовь (Derecho a amar), cinta dirigida por Anatoli Slesarenko ambientada durante la Guerra Civil. En 1984 protagoniza Медный ангел (El ángel de cobre),  cinta de aventuras dirigía por Veniamin Dorman ambientada en un región montañosa de Latinoamérica en la que una expedición internacional prepara la construcción de una central hidroeléctrica. En 1990 participa en el drama Кодекс молчания (Código de silencio), cinta dirigida por Zinovi Roizman ambientada durante los Juegos Olímpicos de Moscú, sobre un policía que trata de desmantelar una banda mafiosa.

Olga Ostroumova - Ольга ОстроумоваOlga Ostroumova (Zhenya Komelkova) nació en 1947 en Buguruslan. Entre otros galardones, en 1993 fue distinguida como Artista del Pueblo de la Federación Rusa. En 1966 ingresa en el Instituto Estatal Ruso del Arte Teatral (GITIS), graduándose en 1970, momento en el que empieza a trabajar en el Teatro del Joven Espectador en Moscú. Poco después, en 1973, entra a formar parte de la compañía del Teatro Malaya Bronnaya, dónde trabajará hasta 1983, año en el que pasa a colaborar en el Teatro Mossovet. Su debut en el cine tiene lugar en 1968 con un pequeño papel en el melodrama Доживём до понедельника (Ya veremos), relato de tres días en la vida de una escuela y de la relación entre un profesor de historia y una profesora recién llegada al centro escolar, con dirección de Stanislav Rostotsky. En 1972 interpreta el papel de la soldado Zhenya Komelkova en el drama bélico Los amaneceres aquí son apacibles. En 1974 interviene en el melodrama Любовь земная (Amor terrenal), cinta dirigida y protagonizada por Evgeni Matveev sobre el amor tardío de un casado presidente de koljós por una paisana durante la época de la recolección. En 1977 participa en la secuela de la anterior, Судьба (El destino), en la que el protagonista parte al frente durante la Gran Guerra Patria, pero es capturado prisionero por los alemanes. En 1981 protagoniza el melodrama Василий и Василиса (Vasili y Vasilisa), cinta realizada por Irina Poplavskaya sobre el deterioro de la relación de un matrimonio, agravado por el estallido de la guerra contra el invasor alemán. En 1987 protagoniza el drama Башня (La torre), cinta de Viktor Tregubovich sobre una familia humilde que vive junto a una torre de agua y presta ayuda a una familia rica que ha tenido un accidente de automóvil contra la torre. En 1997 interviene en el thriller Змеиный источник (Fuente de serpientes), cinta dirigida por Nikolai Lebedev sobre la investigación de una serie de crímenes que parecen perpetrados por un maníaco.

Elena Drapeko - Елена ДрапекоElena Drapeko (Liza Brichkina) nació en 1948 en Uralsk. Desde 2003 es diputada de la Duma Estatal por el partido Rusia Justa. Entre 1966 y 1968 estudia dirección teatral en el Instituto de Cultura de Leningrado, y en 1972 finaliza sus estudios en el Instituto Estatal de Teatro, Música y Cinematografía de Leningrado. Ese mismo año debuta ante las cámaras participando en el drama bélico Los amaneceres aquí son apacibles dónde interpreta a la soldado Liza Brichkina. En 1973 inicia su participación en la longeva serie Вечный зов (La llamada eterna), producción televisiva en 19 episodios dirigida por Vladimir Krasnopolski y Valeri Uskov que narra la historia de una familia siberiana desde inicios del siglo XX hasta la década de los 60. En 1974 protagoniza Белая дорога (Ruta blanca), drama dirigido por Garnik Arazyan sobre un joven pintor que atraviesa un crisis creativa y decide abandonar Moscú y partir al Pamir. En 1976 protagoniza el melodrama Безотцовщина (La huérfana), cinta dirigida por Vladimir Shamshurin sobre una joven que se reencuentra con su madre años después de que ésta la dejase en un orfanato al quedarse viuda. En 1980 interviene en el drama Вторая весна (Segunda primavera), cinta dirigida por Vladimir Vengerov sobre un excombatiente que cumple su promesa a un compañero, caído en combate, de continuar su búsqueda de un yacimiento de caolín. Ese mismo año protagoniza el serial televisivo Мужество (Valor), producción dirigida por Boris Savchenko sobre la construcción en la taiga de la ciudad Komsomolsk del Amur a principios de la década de los 30. En 1983 participa en el melodrama Я тебя никогда не забуду (Nunca te olvidaré), triste historia sobre un joven que tras volver del frente no lograr encontrar a la chica que le salvó la vida antes de la guerra, cinta dirigida por Pavel Kadochnikov.

Irina Dolganova - Ирина ДолгановаIrina Dolganova (Sonya Gurvich) nació en 1949 en Nikolaev. En 1971 finaliza su formación en la Escuela Teatral de Saratov y empieza a trabajar en el Teatro del Joven Espectador de Nizhegorodsk. Con una larga carrera teatral, Dolganova solo ha trabajado en dos ocasiones para la gran pantalla. En 1972 interpreta el papel de la soldado Sonya Gurvich en el drama bélico Los amaneceres aquí son apacibles. No será hasta 2013 cuando la actriz intervenga de nuevo en una película, en este caso en el drama bélico Переводчик (El traductor), producción televisiva en cuatro episodios dirigida por Andrei Proshkin ambientada durante la ocupación fascista, sobre un hombre que sabe hablar alemán y es obligado por los nazis a colaborar con ellos en su lucha contra los partisanos.

Ekateria Markova - Екатерина МарковаEkaterina Markova (Galya Chetvertak) nació en 1946 en Irkutsk. Hija de padres escritores, en 1954 se traslada a Moscú con su familia. En 1969 se gradúa en la Escuela Teatral Schukin. En 1972 debuta ante las cámaras interpretando el papel de la soldado Galya Chetvertak en el drama bélico Los amaneceres aquí son apacibles. Al año siguiente protagoniza el drama social Дела сердечные (Asuntos del corazón), cinta dirigida por Azhdar Ibragimov sobre el trabajo de una brigada de asistencia urgente en materia cardiológica. En 1980 participa en el drama Желаю успеха (Te deseo éxito), cinta realizada por Alexander Kosarev sobre un científico que decide dar un cambio radical a su vida abandonando Moscú y dirigiéndose a Vladivostok para trabajar en in laboratorio ecológico. En 1984 interviene en el drama Третий в пятом ряду (El tercero en la quinta fila), producción televisiva dirigida por Sergei Oleynik sobre una antigua profesora cuya nieta revisa las fotos colectivas de los antiguos alumnos de aquella.

Comentarios

En 1969 la revista “Juventud” publica el relato de Boris Vasiliev Los amaneceres aquí son apacibles. Esta obra tendría una gran resonancia en el medio literario y se convirtió en uno de los libros sobre la Gran Guerra Patria más populares durante la década de los 70. En 1971 la obra es llevada al escenario del Teatro Taganka de Moscú, y ese mismo año es encargada la dirección de la adaptación cinematográfica a Stanislav Rostotsky, antiguo combatiente que dedicaría la película a la enfermera que durante la guerra lo sacó del campo de batalla y le salvó de la muerte.

La acción de la película transcurre en la retaguardia, y como atestigua el título de la segunda parte, “Un combate de significado local”, lo narrado no es más que un pequeño episodio de una gran guerra, aunque la historia de las cinco chicas representa un retrato del pueblo que participó en la Gran Guerra Patria.

Para los papeles protagonistas, Rostotsky eligió a un grupo de jóvenes noveles en si mayoría que interpretaban su primer papel, desconocidos para el público con la excepción de la actriz Olga Ostroumova, que ya había colaborado con el director en el melodrama Доживём до понедельника (Ya veremos).

Considerada un clásico de la cinematografía soviética de género bélico, la cinta fue líder de taquilla en 1973, congregando a 66 millones de espectadores en las salas de cine, y convirtiéndose en la décima película por número de asistentes en la historia del cine soviético. En la época soviética, la película fue incluida en los programas escolares como cinta de visión recomendable.

Muy apreciada por el público chino, en 2005 se rodó un serial televisivo en coproducción entre China y Rusia que adaptaba de nuevo la obra de Boris Vasiliev. Más recientemente, en 2015 el director Renat Davletyarov llevó a la gran pantalla una nueva adaptación de la misma. 

Imprescindible.

La crítica

IMDB –          8,4 / 10
Filmaffinity – 7,1 /10
Kinopoisk -    8,5 /10
Ruskino -      8,7 / 10
CineRusia –   9 / 10

Enlaces

La película, en su versión íntegra, se puede bajar en descarga directa mediante los siguientes enlaces:

1ª Parte - En el segundo escalón
https://mega.nz/file/Y4FQCLoT#i0_b0lpEW5FNKzDkZi1gL9HEzzKHgMfnq5pKqzPqyOo
2ª Parte - Un combate de significado local

Subtítulos en castellano: