Argumento
Consciente
de que se encuentra en sus últimos años de vida, el rey Lear decide retirarse y
dividir su reino entre sus tres hijas. El rey comunica su decisión a la corte
y, para determinar el tamaño de las partes de la herencia, pide a sus hijas que
le digan cuál de ellas lo ama más. Las dos hijas mayores, Goneril y Regan, cubren
de lisonjas a su padre para tratar de obtener la mayor parte del reino, lo que
despierta entusiasmo en su progenitor. Tras el parlamento de sus dos hermanas,
Cordelia, la menor de las tres, interviene con frialdad para decir que ama a su
padre como es su obligación. Cordelia se niega a halagar al rey ya que, siendo
aún soltera, cuando se case tendrá que compartir su amor entre su padre y su
esposo, como ahora hacen sus hermanas. El rey Lear enfurece al escuchar la
sinceridad con la que habla Cordelia, y reniega de ella, negándole su
correspondiente tercio de la herencia, que se repartirán entre las dos hermanas
mayores. Asimismo, Lear expulsa de su reino al conde de Kent, que había
intervenido para reprocharle su decisión respecto a Cordelia.
Así
pues, Lear divide el reino ente Goneril y Regan, quedándose con un séquito de
cien personas y el título de rey, comunicando a sus hijas que cada mes se
alojará con cada una de ellas. El rey se sienta con los dos pretendientes que
aspiran a desposar a Cordelia. Al conocer que la joven se casará sin dote, uno
de ellos rechaza el casamiento, siendo un noble francés el que finalmente se
unirá con Cordelia. Mientras tanto, Edmund, hijo bastardo del conde de
Gloucester, no dispuesto a conformarse con su situación, entrega a este una
carta supuestamente escrita por su hermano Edgar, en la que le propone matar al
padre de ambos para poder disfrutar de sus rentas, algo que no podrían hacer
hasta el día de su muerte. Alojado ahora en la casa de su hija Goneril, el rey
Lear observa como el respeto que los demás le deben empieza a perder fuerza, y
hasta su querido bufón no pierde ocasión de ironizar sobre su actual situación.
Lear mantiene una discusión con Goneril y resuelve partir de allí para reunirse
con su hija Regan.
Entretanto,
Edmund logra hacer creer a Gloucester que su hermanastro Edgar le había tratado
de convencer para que asesinara a su padre. En consecuencia, Edgar huye y se
une a un grupo de vagabundos. Poco después, el rey Lear llega a casa de Gloucester,
dónde se alojan Regan y su esposo, y que ha sido previamente advertida por
Goneril de las molestias que el séquito de su padre le causará. Lear observa
desconcertado como su emisario ha sido encadenado a un cepo por orden de su
hija y su yerno. Regan pide a su padre que regrese con su hermana Goneril con
un séquito más pequeño, lo que Lear rechaza, pretendiendo quedarse con la
primera, a lo que esta alega que no puede alojarlo por el momento, y en
cualquier caso, nunca con un séquito tan numeroso. El rey Lear comprende el
error cometido al regalar su reino a unas hijas tan ingratas que le prometieron
hipócritamente amor y lealtad.
Lear,
acompañado de su bufón y su emisario, abandona el castillo de Gloucester y se refugia
en una cabaña en la que se encuentra el grupo de vagabundos con el que viaja
Edgar. Ahora, el rey vive en primera persona la miseria de los desvalidos.
Mientras tanto, Edmund conspira contra su padre para ocupar su lugar, y el
esposo de Regan, espoleado por esta, ordena que ahorquen a Gloucester, acusado
de haber ayudado al rey Lear a escapar. Encolerizado, el esposo de Regan deja
ciego a Gloucester, mientras su hijo Edmund asiste impertérrito al acto, que le
convertirá en el nuevo conde de Gloucester. El cegado Gloucester se encuentra
con su hijo Edgar, quién se hace pasar por loco y le promete acompañarle hasta
Dover. Llegan noticias de que Cordelia, conocedora de lo ocurrido, acompaña a
las tropas francesas que declaran la guerra a las hermanas. Goneril recibe
entonces un mensaje de su hermana Regan en el que le comunica que su esposo ha
muerto.
Cordelia,
acompañado del conde de Kent y las tropas francesas, da con el rey Lear y lo
llevan consigo. Sin embargo, ambos son apresados por las fuerzas británicas y
son enviados a prisión. Edmund ordena matar a Lear y Cordelia, mientras Goneril
y Regan tratan de ganarse el favor de aquel. El esposo de Regan acusa a Edmund
de alta traición, y le propone que se bata en duelo con uno de sus hombres. De
este modo, Esgar, que se presenta con el rostro cubierto, da muerte a su
hermanastro y venga la muerte de su padre. Mientras Edmund agoniza, Regan se
suicida apuñalándose. Antes de que el esposo de Regan logre liberar a su suegro
y a Cordelia, esta muere ahorcada ante la desesperada mirada del rey Lear. De
pie, ante el difunto cuerpo de Cordelia, Lear muere de pena.
El director
Grigori
Kozinstev nació en 1905 en Kiev y falleció en Leningrado en 1973. Entre otros
galardones, fue distinguido como Artista del Pueblo de la URSS en 1964.
Kozinstev pasa sus años de infancia en la localidad de Novozyvkov, dónde su
padre trabaja como médico de distrito. En 1919, junto con su hermana Lyubov,
cursa estudios de pintura en la escuela de Alexandra Ekster, y poco después se
inicia como diseñador de decorados para un espectáculo teatral sobre la obra
“Fuenteovejuna” de Lope de Vega. En 1920 se muda a Petrogrado, para estudiar en
la antaño Academia Imperial de la Artes, a la vez que trabaja como director en
el estudio del Teatro de Ópera Cómica. En diciembre de 1921, junto con sus colegas
Leonid Trauberg, Sergei Yutkevich y Georgi Kryzhistski, firma el manifiesto de
teatro excéntrico, colectivo que pretendía destruir el arte burgués a través de
las artes populares no académicas, tales como el circo o el cabaret. Poco
después Kozinstev y Trauberg crean el taller teatral “Fábrica del Actor
Excéntrico” (FEKS), que sólo dos años después transformarán en estudio
cinematográfico. Kozinstev y su amigo de Odessa Leonid Trauberg iniciarán su
carrera como directores dirigiendo varios cortometrajes, como la comedia de
1925 Мишки против Юденича (Los
Mishka contra Yudenich), cinta ambientada durante la Guerra Civil Rusa, en la
que un joven vendedor de periódicos se incorpora al ejército del general blanco
Nikolai Yudenich, pero termina colaborando con el Ejército Rojo. En 1926 codirigen
el drama Чёртово колесо (La rueda
del diablo), sobre un marinero del crucero Aurora que tras un periodo de
permiso no se reincorpora al servicio tras conocer a una chica de la calle, sus
escarceos con una banda criminal y su posterior castigo y rehabilitación. En
1926 dirigen la tragicomedia Шинель
(El capote), adaptación de las obras de Nikolai Gogol, “El capote” y “La
Avenida Nevski”. Al año siguiente dirigen el drama Союз
великого дела (Unión por la gran causa), cinta histórica ambientada
durante la revuelta decembrista de 1825 contra el zar Nicolás I. En 1929
dirigen su obra más importante del periodo mudo, el drama histórico Новый Вавилон (La nueva Babilonia), cinta
ambientada durante el periodo de la Comuna de París en la que una joven
vendedora de unos grandes almacenes, simpatizante con la Comuna, se enamora de
un joven que sirve en el ejército francés, es decir, en el bando opuesto al
suyo. Ya dentro del periodo sonoro, Kozinstev y Trauberg realizan la comedia Юность Максима (La juventud de Máximo),
sobre un joven despreocupado que ayuda a una profesora a ocultarse de la
policía, que la persigue por sus actividades revolucionarias. En 1943 dirige Юный Фриц (El
joven Fritz), sátira política sobre el nazismo dónde se ironiza sobre la
presunta superioridad de la raza aria. En 1947 el dueto Kozinstev-Trauberg se separa, al dirigir el primero en solitario
la cinta biográfica Пирогов (Pirogov),
historia sobre el anatomista y cirujano Nikolai Pirogov, considerado como el
fundador de la cirugía de campaña. En 1957 Kozinstev comienza una serie de
adaptaciones de grandes clásicos de la literatura universal de gran factura
artística. Así, en el citado año dirige Дон
Кихот (Don Quijote), sobre la obra homónima de Miguel de Cervantes con
Nikolai Cherkasov en el papel del hidalgo. En 1964 adapta a Shakespeare en Гамлет (Hamlet), con el gran Innokenti
Smoktunovski en el papel del príncipe de Dinamarca. El director cerraría su
carrera con una nueva adaptación del dramaturgo británico, El rey Lear.
Los intérpretes
Yuri
Yarvet (rey Lear) nació en 1919 en Tallin
y falleció en la misma ciudad en 1995. Entre otros galardones en 1975 fue
distinguido como Artista del Pueblo de la URSS. Practicante de gimnasia
deportiva durante su adolescencia, en 1941 entra a formar parte del cuerpo de
bailarines del Teatro Obrero de Tallin. En 1944 se introduce en el mundo de la
interpretación a través de un círculo dramático, y empieza a trabajar en el
Teatro del Joven Espectador de la capital estonia. En 1952 entra a formar parte
de la compañía del Teatro Dramático de Estonia, dónde trabajará hasta el fin de
sus días. Debuta ante las cámaras en 1955 con un papel episódico en el drama Счастье Андруса (La felicidad de Andrus), cinta
dirigida por Gerbert Rappaport sobre la separación que la relación entre dos
jóvenes sufre cuando el joven se deja cegar por su éxito en el trabajo. En 1968
participa en la cinta policíaca Мёртвый
сезон (Estación muerta),
realización de Savva Kulish sobre la actividad de los servicios de inteligencia
soviéticos durante el periodo de la guerra fría. En 1970 interpreta el papel
principal en el drama El rey Lear. En 1972 hace el papel del doctor
Snaut en Солярис (Solaris),
adaptación de la novela homónima de ciencia-ficción del polaco Stanislav Lem
dirigida por Andrei Tarkovski. En 1979 protagoniza el policíaco Отель «У погибшего альпиниста» (El hotel “El alpinista muerto”),
cinta dirigida por Grigori Kromanov sobre la investigación de un asesinato
acaecido en un hotel tras una gran nevada, que adapta la obra homónima de los
hermanos Strugatski. En 1984 interviene en el drama Капитан Фракасс (El capitán Fracasse), adaptación de
la obra homónima de Théophile Gautier dirigida por Vladimir Saveliev. En 1989
protagoniza el drama Часовщик
и курица (El relojero y la
gallina), cinta realizada por Anatoli Stepanenko sobre cuatro personajes
diferentes que se encuentran en una estación, y repetidamente cada siete años
vuelven a coincidir en la misma estación dando cuenta de cómo sus
destinos han cambiado.
Elza
Radzinya (Goneril)
nació en 1917 en Jarkov y falleció en 2005 en Riga. Entre otros galardones, en
1976 fue distinguida como Artista del Pueblo de la URSS. Entre 1936 y 1941
trabaja como dependienta en una librería, bibliotecaria, corista y bailarina,
hasta que en 1942 ingresa en el estudio del Teatro Dramático de Elgava, dónde
empezará a trabajar como actriz en 1945, al acabar la Gran Guerra Patria. Su
debut en el mundo del cine llega al año siguiente con un pequeño papel en la
cinta histórica Райнис (Rainis),
realización del director Yuli Raiman sobre la figura del poeta y político letón
Janis Plieksans. En 1964 hace el papel de Gertrude en el drama Гамлет (Hamlet), adaptación de la obra
teatral de William Shakespeare dirigida por Grigori Kozinstev. En 1968
participa en el drama Времена землемеров
(El tiempo de los agrimensores), cinta dirigida por Voldemar Lutse ambientada
durante la época de la reforma agraria de la segunda mitad del siglo XIX en el
imperio ruso. En 1970 vuelve a colaborar con Kozinstev al interpretar el papel
de Goneril en el drama El rey Lear. En 1979 interviene en el drama
psicológico Инспектор Гулл (El
inspector Hull), adaptación de una obra del inglés J. B. Priestley dirigida por
Alexander Proshkin. En 1984 participa en Последний
визит (La última visita), cinta de corte político dirigida por Ada
Neretnietse sobre un periodista americano que descubre que el dictador de un
país latinoamericano está protegido por un famoso multimillonario.
Galina
Volchek (Regan) nació en 1933 en Moscú.
Entre otros galardones, fue distinguida en 1989 como Artista del Pueblo de la
RSFSR. Galina creció en el seno de una familia dedicada al mundo del cine: su
padre era director de fotografía, y más tarde guionista y director, mientras
que su madre era guionista. Con tales antecedentes, Galina ingresó en la
Escuela-Estudio MJAT, dónde se gradúa en 1955. En 1957 debuta ante las cámaras
con un pequeño papel en el drama Дон
Кихот (Don Quijote), la
adaptación de la obra de Miguel de Cervantes que dirige el maestro Grigori
Kozinstev. En 1970 colabora de nuevo con Kozinstev en el drama El rey
Lear, en la que interpreta el papel de Regan. En 1975 interviene en
la comedia Маяковский смеётся (Mayakovski
se ríe), cinta codirigida por Sergei Yutkevich y Anatoli Karanovich sobre una
obra y un guión del célebre escritor ruso. Al año siguiente participa en el
cuento Русалочка (La
sirenita), obra dirigida por Vladimir Bychkov sobre la historia homónima de
Hans Christian Andersen. En 1979 hace el papel de Varvara Nikitichna, la colega
de Bukyzin en la comedia dramática Осенний
марафон (Maratón de otoño),
cinta dirigida por Georgi Daneliya sobre las dificultades creativas y
sentimentales de un traductor que atraviesa la crisis de la edad adulta. En
1983 participa en la comedia fantástica Уникум (Ejemplar único), cinta
dirigida por Vitali Melnikov sobre un joven programador que mediante telepatía
es capaz de hacer realidad los sueños de otras personas. En 1985 protagoniza la
producción televisiva Тевье-молочник (Tevie, el lechero), cinta dirigida
por Sergei Evlajishvili protagonizada por Mijail Ulyanov.
Valentina
Shendrikova (Cordelia)
nació en 1945 en Leningrado y falleció en 2017 en Moscú. En 1968 finaliza sus
estudios en la Escuela Teatral Shchukin y empieza a trabajar en el Teatro
Académico Mayakovski de Moscú. Debuta ante las cámaras en 1970, interpretando
el papel de Cordelia en la adaptación de Shakespeare El rey Lear. En 1971 protagoniza
la cinta histórica Могила льва (La
tumba del león), adaptación a la pantalla del poema homónima del poeta Janka
Kupala en el que se retoma una leyenda bielorrusa, realización del director
Valeri Rubinchik, que fuera esposo de Valentina. En 1978 protagoniza el drama Трасса (La ruta), coproducción
checo-soviética codirigida por Natalya Troshchenko y Anatoli Vejotko sobres las
duras condiciones a las que están sometidos los conductores que trabajan en las
rutas anexas a los oleoductos del extremo norte ruso. En 1979 vuelve a trabajar
para Rubinchik en el drama místico Дикая
охота короля Стаха (La cacería salvaje del rey Staj), cinta ambientada en
los inicios del siglo XX cuándo un joven etnógrafo llega a una aldea bielorrusa
para estudiar las tradiciones populares del lugar. En 1989 colabora nuevamente
con su esposo en la comedia Комедия о
Лисистрате (Comedia sobre Lisístrata), adaptación de la obra del dramaturgo
griego Aristófanes. En 1990 participa en el drama Рогоносец (El cornudo), cinta dirigida por Arkadi Krasilshchikov
sobre un hombre que, habiendo rebasado los cincuenta años, se replantea su
futuro cuando descubre que su esposa lo ha traicionado.
Oleg
Dal (bufón)
nació en 1941 en Lyublino y falleció, con sólo 39 años, en 1981, en Kiev.
En 1959 finaliza sus estudios en la escuela secundaria y, pese a la oposición
de sus padres, ingresa en la Escuela Teatral Shchepkin de Moscú. Su debuta ante
las cámaras tiene lugar en 1962, en el drama Мой младший брат (Mi hermano pequeño), cinta
dirigida por Alexander Zarji sobre un joven que al acabar los estudios le entra
la idea de marcharse a algún lugar lejos del hogar familiar. En 1967
protagoniza la tragicomedia ambientada en la Gran Guerra Patria, Женя,
Женечка и «катюша» (Zhenya,
Zhenechka y "katyusha"), cinta dirigida por Vladimir Motyl sobre un
joven fantasioso que regresa al frente tras recuperarse de su convalecencia en
un hospital militar. Al año siguiente hace el doble papel de soldado y de
titiritero en Старая, старая сказка (Un cuento viejo, viejo),
cinta dirigida por Nadezhda Kosheverova sobre un titiritero ambulante que al
llegar a una taberna narra la historia fantástica de un soldado que llega a un
reino mágico. En 1970 hace el papel del bufón en la adaptación que Grigori
Kozinstev dirige de El rey Lear. En 1973 protagoniza la cinta de
aventuras Земля Санникова (La tierra
de Sannikov), realización de Albert Mkrtchyan y Leonid Popov sobre una
expedición que busca una mítica zona de clima templado en el Ártico. Ese mismo
año hace el papel del atormentado Ivan Laevski en el drama Плохой
хороший человек (Un hombre
malo bueno), adaptación de la obra de Anton Chejov “El duelo”, dirigida
por Iosif Jeifits. Ese mismo año protagoniza Вариант «Омега» (La variante
"Omega"), drama bélico dirigido por Antonis-Yanis Voyazos, compuesto
por cinco episodios y de cerca de seis horas de duración. Ese fructífero año
participa también en el telefilm dirigido por Anatoli Efros Страницы журнала Печорина (Páginas del
diario de Pechorin), donde da vida a Pechorin, el personaje de la obra de
Mijail Lermontov "Un héroe de nuestro tiempo". En 1979 protagoniza el drama Отпуск в
сентябре (Vacaciones
en septiembre), adaptación de la obra de Alexander Vampilov "La caza
del pato", dirigida por Vitali Melnikov. Oleg Dal, paralelamente a su
carrera cinematográfica, trabajó durante muchos años en el teatro Sovremennik
de Moscú.
Karlis
Sebris (Gloucester)
nació en Sinole en 1914 y falleció en Riga en 2009. Entre otros galardones, en
1974 fue distinguido como Artista del Pueblo de la URSS. En 1938 finaliza su
formación interpretativa y empieza a trabajar en el Teatro Nacional de Letonia,
dónde colaborará hasta el año 1988. Debuta ante las cámaras en 1940, con un
papel episódico en el drama Каугурское
восстание (La rebelión de Kauguriesi), cinta dirigida por Voldemar Lutse
sobre la rebelión que se originó en Livonia a principios del siglo XIX tras la
implantación del impuesto de capitación. En 1964 participa en Капитан Нуль (El capitán Nul), drama
dirigido por Leonid Leimanis sobre el ambicioso patrón de un barco pesquero y
sus enfrentamientos con su dudosa tripulación. En 1968 vuelve a trabajar para
Lutse en el drama Времена землемеров
(El tiempo de los agrimensores), ambientada durante la época de la reforma
agraria de la segunda mitad del siglo XIX en el imperio ruso. En 1970 hace el
papel del conde Gloucester en la adaptación de Shakespeare El rey Lear. Ese mismo año hace
el papel principal en el drama histórico Баллада
о Беринге и его друзьях (La balada de Bering y sus amigos), realización de
Yuri Shvryov sobre la expedición del marino Vitus Bering en el extremo oriental
del imperio ruso. En 1979 participa en el policíaco Отель «У погибшего альпиниста» (El hotel “El alpinista muerto”),
cinta dirigida por Grigori Kromanov sobre la investigación de un asesinato
acaecido en un hotel tras una gran nevada, que adapta la obra homónima de los
hermanos Strugatski. Ese mismo año interpreta el papel principal en la comedia Дюма на Кавказе (Dumas en el Cáucaso),
cinta dirigida por Hasan Jazhkasimov sobre un supuesto viaje del escritor
francés Alejandro Dumas por la región del Cáucaso.
Comentarios
Considerada la primera
película sonora de la historia del cine que se reclama como adaptación de la
tragedia de Shakespeare, El rey Lear está influenciada por algunos de
los temas emergentes en la década de los 60 del siglo pasado, como la amenaza
nuclear, la persecución religiosa o el regreso de las formas totalitarias de
gobierno. La adaptación fílmica de la obra de Shakespeare está basada en la
traducción que del original hiciera el escritor Boris Pasternak, y en ella se
filtra el espíritu de la obra de Dostoevski, Gogol o Meyerhold, y en general de
la sensibilidad de la cultura rusa.
Para hacer menos
edulcorada la visión de la vida que ofrece la historia, Kozinstev decidió
utilizar película en blanco y negro para el rodaje para ofrecer al espectador
una puesta en escena sin adornos y fuera de cualquier contexto histórico, y
hacer mucho más elocuente la fuerza expresiva de los rostros de los actores.
La banda sonora de la
película es obra del compositor Dmitri Shostakovich, que ya había compuesto la
música para la adaptación teatral de 1940, y al que Kozinstev pidió
expresamente que hiciera resaltar el sufrimiento que trasmite la tragedia de
Shakespeare.
Las escenas de
interiores se rodaron en las instalaciones de los estudios Mosfilm, mientras
que para los exteriores se eligió los alrededores del Mar de Azov, y la
península de Kazantip como réplica de los acantilados de Dover.
La obra es visualmente poderosa, con la localización en exteriores casi desérticos y el empleo de recursos como el rodaje en plano aéreo de la escena de la
muerte de Gloucester. Sin duda alguna, la obra sabe transmitir el espíritu trágico del original shakespeariano.
Importante.
La crítica
IMDB – 8,3 / 10
Filmaffinity – 7,6 /10
Kinopoisk - 8,1 /10
Ruskino - 7,7 / 10
CineRusia – 8 / 10
Enlaces
La película se puede bajar en descarga directa entrando en las
siguientes páginas:
y pinchando después dónde pone, respectivamente:
korol.lir.1.avi y korol.lir.2.avi
Subtítulos en castellano:
Hoy la vi (dos veces) con unos amigos. Todos coincidimos: Qué buena película! Muchas gracias
ResponderEliminarpuedes pasarme el link?
ResponderEliminar