Argumento
Stepan
Stepanov, conocido por los niños como el tío Stepa, es un policía de Moscú que
se caracteriza por su gigantesco tamaño. Antiguamente, el tío Stepa había sido
sargento de la flota del Báltico, pero lo dejó para ingresar en el cuerpo de
policía de la capital rusa. Gracias a su gran altura, el tío Stepa puede otear
a lo lejos cualquier peligro para los ciudadanos. De este modo, el gigante
policía puede salvar a una ancianita que lavaba las ropas en un hueco abierto
en el río helado, y a la que rescata atrapándola con sus largos brazos.
Igualmente, amonesta a un gamberrete jovenzuelo que estaba molestando a dos
niñas que salían del colegio.
El
tío Stepa es además un excelente atleta, que vence a sus oponentes en una
carrera de patinaje sobre hielo. Sus éxitos deportivos no le distraen de su
principal cometido: contribuir a la seguridad ciudadana. Así, el tío Stepa
interviene a un gamberro que estaba alborotando y rompiendo juguetes en la
tienda “Mundo infantil”; o ayuda a un pequeñuelo a encontrar a su mamá en una
estación de ferrocarril. El tío Stepa es capaz igualmente de colaborar con
otros compañeros: así, ayuda a resolver un problema de circulación provocado
por el fallo de un semáforo. Esto hará que algunos niños le conozcan ahora como
el tío Stepa, el semáforo.
El director
Ivan Aksenchuk nació en 1918 en Prosyanie Poliani y falleció
en 1999 en Moscú. En 1991 fue distinguido como Artista del Pueblo de la RSFSR.
Entre 1946 y 1948 estudia animación en los cursos de Soyuzmultfilm. Al acabar
los estudios empieza a trabajar en los mismos estudios como ayudante de
dirección, y a partir de 1953 como director. Su debut como tal será la
adaptación de dos fábulas de Ivan Krylov Ворона
и Лисица, Кукушка и Петух (El
cuervo y la zorra, el cuco y el gallo). En 1958 dirige Мальчик из Неаполя (El niño de Nápoles), inspirada en una
colección de cuentos del escritor italiano Gianni Rodari, sobre un chico que
ayuda a una hada a devolver a unos niños un globo mágico. En 1968 dirige Русалочка (La sirenita), adaptación del cuento
homónimo de Hans Christian Andersern. En 1979 adapta otro clásico de la
literatura infantil, el cuento de Charles Perrault Золушка (La Cenicienta). En 1981 Aksenchuk
realiza Мороз Иванович (Moroz
Ivanovich), corto inspirado en un cuento popular ruso sobre dos hermanas, una
aplicada y la otra perezosa. En 1984 dirige Синеглазка (La chica de ojos azules), corto
poético sobre el amor y la fidelidad, inspirado en el folclore popular ruso.
Comentarios
Tras
haber adaptado anteriormente algunos de los versos y fábulas del escritor
Sergei Mijalkov, en 1964 el director Ivan Aksenchuk realiza El tío Stepa,
policía, sobre la obra homónima del autor ruso.
Interesante
corto animado que pretende transmitir a los más jóvenes la importancia de
comportarse civilizadamente, así como de retratar el papel mediador del
servicio policial en los conflictos ordinarios de una gran ciudad.
Entretenida.
La crítica
IMDB – 6,9 / 10
Kinopoisk – 6,9 / 10
CineRusia –
7,5 / 10
Enlaces
El corto se
puede bajar en descarga directa en:
https://mega.nz/#!FgdGiJbT!Q7wVy8TdsGmDB3sAYM0jzQ06xFue2O0PZTj0R85gPnE
https://mega.nz/#!FgdGiJbT!Q7wVy8TdsGmDB3sAYM0jzQ06xFue2O0PZTj0R85gPnE
Vamos a por este corto educativo. Después de descubrir aquí a Cheburashka y otros cortos como 'Aurora', es obligado ver toda la animación rusa...
ResponderEliminarMuy bueno. Además, permite descubrir en dibujos animados lugares emblemáticos de la ciudad de Moscú: la tienda para niños Detski Mir, la plaza de la Rebelión (Vosstaniya, actual Kudrinskaya), el puente Krimskiy, la redacción de Izvestia, las siete hermanas de Stalin. En este sentido, es genial el comentario de Stepa: "Donde la casa es elevada hay un guardia de altura". Un corto educativo sobre los valores del civismo con una sutil carga ideológica. No recuerdo ningún producto semejante en nuestras latitudes...
ResponderEliminarUn saludo.
Hola, Mayakovski,
EliminarDe este corto me atrajo que estuviera basado en un poema de Sergei Mijalkov, el padre de Nikita, y no me decepcionó. Como los cortos de Kachanov que citas y otras animaciones soviéticas, es un producto que cabría calificar de educativo. Aunque los soviéticos también eran capaces de realizar producciones más orientadas a la comicidad como la serie "Nu pogodi" y otras.
No había advertido las citas a el puente Krimskiy o el diario Izvestia. Gracias por tu apunte. Lo revisaré.
Saludos
Todo esto es novedad para mi y tiene un valor incalculable. Lamentablemente en mi paìs esto se conoce muy poco o nada. Muchìsimas gracias por vuestro excelente trabajo. Ojalà sigan asì por muchìsimo tiempo.
ResponderEliminar