miércoles, 17 de mayo de 2017

LOS AMANECERES AQUÍ SON APACIBLES (А зори здесь тихие)























Argumento

“Estamos en un combate eterno, la tranquilidad sólo se sueña”.

The dawns are quiet here - Los amaneceres aqui son apacibles - А зори здесь тихиеVerano de 1942, Carelia. Estando al mando de un puesto antiaéreo alejado del frente, instalado junto a una estación de ferrocarril, el sargento mayor Fedot Vaskov solicita a sus superiores que le envíen soldados que no beban alcohol y se distraigan flirteando con las mujeres del lugar. Para su sorpresa, Vaskov recibe la inesperada llegada de dos pelotones de jóvenes artilleras, y no estando acostumbrado a tratar con soldados del sexo opuesto tendrá diversos encontronazos con las mujeres. Durante un ataque aéreo, una de las artilleras, Rita Osyanina, derribe un avión enemigo. Los dos pilotos alemanes logran salir de la cabina, pero uno de ellos no consigue abrir el paracaídas y el otro es abatido por la propia Rita, ante el enojo de Vaskov, que deseaba capturarlos vivos. Un superior de Vaskov llega al puesto antiaéreo acompañado de dos nuevas soldados, Zhenya Komelkova y Sonya Gurvich, para reemplazar a las artilleras heridas en el ataque, y encomienda a Rita para que las instruya. Ante la indiferencia de Rita, el oficial le cuenta que Zhenya fue acusada de haber tenido un romance con un oficial casado.

The dawns are quiet here - Los amaneceres aqui son apacibles - А зори здесь тихиеA través de sucesivos flashback iremos conociendo la historia personal de las artilleras. Así, sabremos que Rita estaba casada y es madre de un hijo, pero su esposo falleció nada más intervenir en el frente. Sabremos del romance de Zhenya con un oficial amigo de su padre, y como sus padres fueron asesinados por los alemanes durante la invasión. O como la casi adolescente Liza Brichkina se enamoró de un hombre adulto que visitaba a su familia, y la guerra les separó. Otra de las artilleras, Galya Chetvertak, abandonó el orfanato dónde estaba interna y mintió sobre su edad para poder alistarse. Por su parte, la joven Sonya Gurvich es una estudiante universitaria amante de la poesía a la que también la guerra la ha separado de su novio. Mientras tanto, pese a que trata de mantener el orden, Vaskov permite a las chicas disfrutar de un baño de vapor y organizar un baile en el dormitorio.

The dawns are quiet here - Los amaneceres aqui son apacibles - А зори здесь тихиеUn día, Rita se tropieza con dos paracaidistas alemanes en el bosque. Tras regresar la joven a la guarnición, Vaskov selecciona a cinco de las chicas para que le acompañen. Así, Rita, Zhenya, Liza, Galya y Sonya se unen al sargento para localizar y eliminar a los dos enemigos. Para alcanzar a los paracaidistas, el grupo debe cruzar un pantano, ardua tarea en la que Galya pierde una bota. Cuándo finalmente llegan al lugar por dónde Vaskov cree que los paracaidistas habrán de pasar, se dan cuenta que no se trata de dos, sino de dieciséis alemanes. El sargento sospecha que deben estar intentando infiltrarse en las líneas soviéticas cruzando un río, y decide que harán creer a los alemanes que hay muchos civiles en la zona cortando árboles, con el fin de que los invasores cambien de dirección para evitar ser detectados. Definitivamente, los alemanes cambian de rumbo y Vaskov envía a Liza de regreso a la guarnición para pedir refuerzos. Trágicamente, la joven muere ahogada en el pantano. El resto del grupo se queda en el bosque y evita entrar en contacto directo con el enemigo.

The dawns are quiet here - Los amaneceres aqui son apacibles - А зори здесь тихиеMás tarde, Sonya desoye las órdenes del sargento y va en busca del tabaco que Vaskov ha olvidado, y la joven es apuñalada por un alemán. Cuando el sargento y Zhenya corren en su busca al oír un grito, descubren su cadáver. Vaskov y Zhenya logran acabar con los dos alemanes que minutos antes han asesinado a Sonya. Poco después se desencadena un tiroteo en el que Vaskov y las chicas logran hacer retroceder a los invasores. En un nuevo encuentro con el enemigo, Vaskov es herido en un brazo, mientras Galya no logra vencer sus nervios y huye aterrorizada, siendo tiroteada por los alemanes. Vaskov resuelve ordenar a Rita y Zhenya que se retiren y hacer frente en solitario a los invasores. El sargento descubre una cabaña en la que se refugian los alemanes y, tras eliminar a uno de ellos, se apodera de una metralleta. Rita y Zhenya, que han desobedecido la orden de Vaskov de retirarse, se reencuentran con el sargento entre lágrimas. Una vez más, Rita y Zhenya se niegan a cumplir la orden de regresar al puesto antiaéreo y se quedan junto al sargento para hacer frente al resto de los alemanes.

The dawns are quiet here - Los amaneceres aqui son apacibles - А зори здесь тихиеDurante la batalla, Rita es herida por la metralla de una granada. Mientras Vaskov trata de cubrir la herida de Rita, Zhenya trata de contener a los alemanes y hace lo posible por atraerlos hacia ella misma. En una huída desesperada, Zhenya es finalmente tiroteada por los nazis. Mientras tanto, Rita pide a Vaskov que cuide de su hijo cuando todo acabe, y poco después muere. Desesperado y armado solo con un cuchillo y un solo proyectirl en su revólver, Vaskov se dirige a la cabaña dónde se resguardan los alemanes. El sargento logra eliminar a dos alemanes y apoderarse de una ametralladora, obligando a los tres alemanes restantes a entregar las armas. Vaskov emprende entonces el viaje de regreso al puesto con los prisioneros. Durante el regreso, y antes de que Vaskov desfallezca por el agotamiento, el resto de las mujeres del regimiento llegan a su encuentro. Veinte años después, Vaskov, acompañado de un joven oficial que resulta ser el hijo de Rita, regresan al lugar de la batalla, para visitar el monumento en honor a las cinco jóvenes que dieron su vida por la patria.

Los amaneceres aqui son apacibles - А зори здесь тихие


El director

Stanislav Rostotsky - Станислав РостоцкийStanislav Rostotsky nació en 1922 en Rybinsk y falleció en 2001 en Vyborg. Entre otros galardones, en 1974 fue distinguido como Artista del Pueblo de la URSS. Hijo de padre polaco y madre rusa, Rostotsky ingresa en 1940 en el Instituto de Filosofía y Literatura. Tras participar en la Gran Guerra Patria, en la que recibe una herida que le causa una minusvalía, en 1944 ingresa en la Universidad Estatal Rusa de Cinematografía, en el taller de Grigori Kozinstev. Autor de numerosos artículos en las revistas cinematográficas “El arte del cine” y “Pantalla soviética”, Rostotsky se convertiría en director de los Estudios de Cine Gorki, para los que dirige en 1957 el melodrama Дело было в Пенькове (Ocurrió en Penkovo), historia de un tractorista que tras casarse con la hija del presidente de un koljós se enamora de una joven recién llegada de Leningrado. En 1962 dirige el drama bélico На семи ветрах (Desamparada), sobre una joven que tras llegar a una pequeña ciudad del oeste de la Unión Soviética, dónde espera encontrarse con su novio, se entera de que este ha partido al frente y resuelve también alistarse. En 1966 dirige el drama Герой нашего времени (El héroe de nuestro tiempo), adaptación en dos episodios de la obra homónima de Mijail Lermontov sobre el oficial ruso Pechorin. En 1968 realiza el melodrama Доживём до понедельника (Ya veremos), relato de tres días en la vida de una escuela y de la relación entre un profesor de historia y una profesora recién llegada al centro escolar. En 1972 dirige el drama bélico Los amaneceres aquí son apacibles, que resultaría nominada al Oscar a la mejor película extranjera. En 1977 dirige el drama Белый Бим Чёрное ухо (El blanco Bim, con la oreja negra), historia de un veterano de guerra, amante de la caza, que adopta un perro abandonado, y las peripecias de éste cuando su nuevo amo es ingresado en un hospital. En 1985 codirige junto a Knut Andersen la coproducción noruego-soviética И на камнях растут деревья (Hasta en las piedras crecen los árboles), sobre las incursiones guerreras de los vikingos en el siglo IX. En 1989 cierra su carrera dirigiendo el drama Из жизни Фёдора Кузькина (De la vida de Fyodor Kuzkin), adaptación de un relato de Boris Mozhaev.

Los intérpretes

Andrey Martynov - Андрей МартыновAndrei Martynov (Fedot Vaskov) nació en Ivanovo en 1945. Entre otras distinciones, en 1994 fue distinguido como Artista del Pueblo de la Federación Rusa. En 1970 se gradúa en el Instituto Estatal Ruso del Arte Teatral (GITIS), y empieza a trabajar como actor en el Teatro del Joven Espectador de Moscú y dos años más tarde en el Teatro Dramático Malaya Bronnaya también de la capital rusa. En 1972 debuta ante las cámaras interpretando al brigada Fedot Vaskov en el drama bélico Los amaneceres aquí son apacibles. Al año siguiente inicia su participación en la longeva serie Вечный зов (La llamada eterna), producción televisiva en 19 episodios dirigida por Vladimir Krasnopolski y Valeri Uskov que narra la historia de una familia siberiana desde inicios del siglo XX hasta la década de los 60. En 1978 participa en el drama Исчезновение (La desapatición), cinta dirigida por Veniamin Dorman  sobre el nieto de un arqueólogo que, tras acabar la Gran Guerra Patria, trata de encontrar un enterramiento escita descubierto por su difunto abuelo. En 1982 protagoniza el melodrama Мы жили по соседству (Vivíamos pared de por medio), cinta realizada por Nikolai Lyrichkov sobre la historia de amor de dos alumnos de octavo curso que se complementa con el romance entre el viudo padre del chico y la madre de la niña. En 1984 protagoniza la cinta de aventuras Без права на провал (Sin derecho al fracaso), cinta dirigida por Evgenia Zhigulenko ambientada durante el asedio de Sevastopol en la Gran Guerra Patria, en la que un oficial, un militante clandestino y un niño de quince años tratan de localizar el emplazamiento de una batería de artillería alemana. En 1990 participa en la coproducción germano-soviética Николай Вавилов (Nikolai Vavilov), drama biográfico sobre el biólogo ruso dirigido por Alexander Proshkin. En 1991 interviene en la cinta histórica Царь Иван Грозный (El zar Iván el Terrible), realización de Gennadi Vasiliev que adapta el relato de Aleksei Tolstoi “El príncipe Serebryani”.

Irina Shevchuk - Ирина Шевчук
Irina Shevchuk (Rita Osyanina) nació en 1951 en Murmansk. En 1972 se gradúa en la Universidad Estatal Rusa de Cinematografía y empieza a trabajar como actriz para los Estudios de Cine Dovzhenko. Tras varios pequeños papeles, en 1972 interpreta el papel de la sargento Rita Osyanina en el drama bélico Los amaneceres aquí son apacibles. AL año siguiente protagoniza el drama Абитуриентка (La aspirante), cinta dirigida por Aleksei Michurin sobre las dificultades de una joven para acceder a la universidad y que trabaja temporalmente como azafata de vuelo. En 1974 protagoniza el melodrama Марина (Marina), realización de Boris Ivchenko sobre el dramático amor de un subteniente y una pescadora durante la época previa a la Revolución Rusa. En 1977 colabora de nuevo con Stanislav Rosototsky en el drama Белый Бим Чёрное ухо (El blanco Bim, con la oreja negra), historia de un veterano de guerra, amante de la caza, que adopta un perro abandonado, y las peripecias de éste cuando su nuevo amo es ingresado en un hospital. Ese mismo año protagoniza el drama Право на любовь (Derecho a amar), cinta dirigida por Anatoli Slesarenko ambientada durante la Guerra Civil. En 1984 protagoniza Медный ангел (El ángel de cobre),  cinta de aventuras dirigía por Veniamin Dorman ambientada en un región montañosa de Latinoamérica en la que una expedición internacional prepara la construcción de una central hidroeléctrica. En 1990 participa en el drama Кодекс молчания (Código de silencio), cinta dirigida por Zinovi Roizman ambientada durante los Juegos Olímpicos de Moscú, sobre un policía que trata de desmantelar una banda mafiosa.

Olga Ostroumova - Ольга ОстроумоваOlga Ostroumova (Zhenya Komelkova) nació en 1947 en Buguruslan. Entre otros galardones, en 1993 fue distinguida como Artista del Pueblo de la Federación Rusa. En 1966 ingresa en el Instituto Estatal Ruso del Arte Teatral (GITIS), graduándose en 1970, momento en el que empieza a trabajar en el Teatro del Joven Espectador en Moscú. Poco después, en 1973, entra a formar parte de la compañía del Teatro Malaya Bronnaya, dónde trabajará hasta 1983, año en el que pasa a colaborar en el Teatro Mossovet. Su debut en el cine tiene lugar en 1968 con un pequeño papel en el melodrama Доживём до понедельника (Ya veremos), relato de tres días en la vida de una escuela y de la relación entre un profesor de historia y una profesora recién llegada al centro escolar, con dirección de Stanislav Rostotsky. En 1972 interpreta el papel de la soldado Zhenya Komelkova en el drama bélico Los amaneceres aquí son apacibles. En 1974 interviene en el melodrama Любовь земная (Amor terrenal), cinta dirigida y protagonizada por Evgeni Matveev sobre el amor tardío de un casado presidente de koljós por una paisana durante la época de la recolección. En 1977 participa en la secuela de la anterior, Судьба (El destino), en la que el protagonista parte al frente durante la Gran Guerra Patria, pero es capturado prisionero por los alemanes. En 1981 protagoniza el melodrama Василий и Василиса (Vasili y Vasilisa), cinta realizada por Irina Poplavskaya sobre el deterioro de la relación de un matrimonio, agravado por el estallido de la guerra contra el invasor alemán. En 1987 protagoniza el drama Башня (La torre), cinta de Viktor Tregubovich sobre una familia humilde que vive junto a una torre de agua y presta ayuda a una familia rica que ha tenido un accidente de automóvil contra la torre. En 1997 interviene en el thriller Змеиный источник (Fuente de serpientes), cinta dirigida por Nikolai Lebedev sobre la investigación de una serie de crímenes que parecen perpetrados por un maníaco.

Elena Drapeko - Елена ДрапекоElena Drapeko (Liza Brichkina) nació en 1948 en Uralsk. Desde 2003 es diputada de la Duma Estatal por el partido Rusia Justa. Entre 1966 y 1968 estudia dirección teatral en el Instituto de Cultura de Leningrado, y en 1972 finaliza sus estudios en el Instituto Estatal de Teatro, Música y Cinematografía de Leningrado. Ese mismo año debuta ante las cámaras participando en el drama bélico Los amaneceres aquí son apacibles dónde interpreta a la soldado Liza Brichkina. En 1973 inicia su participación en la longeva serie Вечный зов (La llamada eterna), producción televisiva en 19 episodios dirigida por Vladimir Krasnopolski y Valeri Uskov que narra la historia de una familia siberiana desde inicios del siglo XX hasta la década de los 60. En 1974 protagoniza Белая дорога (Ruta blanca), drama dirigido por Garnik Arazyan sobre un joven pintor que atraviesa un crisis creativa y decide abandonar Moscú y partir al Pamir. En 1976 protagoniza el melodrama Безотцовщина (La huérfana), cinta dirigida por Vladimir Shamshurin sobre una joven que se reencuentra con su madre años después de que ésta la dejase en un orfanato al quedarse viuda. En 1980 interviene en el drama Вторая весна (Segunda primavera), cinta dirigida por Vladimir Vengerov sobre un excombatiente que cumple su promesa a un compañero, caído en combate, de continuar su búsqueda de un yacimiento de caolín. Ese mismo año protagoniza el serial televisivo Мужество (Valor), producción dirigida por Boris Savchenko sobre la construcción en la taiga de la ciudad Komsomolsk del Amur a principios de la década de los 30. En 1983 participa en el melodrama Я тебя никогда не забуду (Nunca te olvidaré), triste historia sobre un joven que tras volver del frente no lograr encontrar a la chica que le salvó la vida antes de la guerra, cinta dirigida por Pavel Kadochnikov.

Irina Dolganova - Ирина ДолгановаIrina Dolganova (Sonya Gurvich) nació en 1949 en Nikolaev. En 1971 finaliza su formación en la Escuela Teatral de Saratov y empieza a trabajar en el Teatro del Joven Espectador de Nizhegorodsk. Con una larga carrera teatral, Dolganova solo ha trabajado en dos ocasiones para la gran pantalla. En 1972 interpreta el papel de la soldado Sonya Gurvich en el drama bélico Los amaneceres aquí son apacibles. No será hasta 2013 cuando la actriz intervenga de nuevo en una película, en este caso en el drama bélico Переводчик (El traductor), producción televisiva en cuatro episodios dirigida por Andrei Proshkin ambientada durante la ocupación fascista, sobre un hombre que sabe hablar alemán y es obligado por los nazis a colaborar con ellos en su lucha contra los partisanos.

Ekateria Markova - Екатерина МарковаEkaterina Markova (Galya Chetvertak) nació en 1946 en Irkutsk. Hija de padres escritores, en 1954 se traslada a Moscú con su familia. En 1969 se gradúa en la Escuela Teatral Schukin. En 1972 debuta ante las cámaras interpretando el papel de la soldado Galya Chetvertak en el drama bélico Los amaneceres aquí son apacibles. Al año siguiente protagoniza el drama social Дела сердечные (Asuntos del corazón), cinta dirigida por Azhdar Ibragimov sobre el trabajo de una brigada de asistencia urgente en materia cardiológica. En 1980 participa en el drama Желаю успеха (Te deseo éxito), cinta realizada por Alexander Kosarev sobre un científico que decide dar un cambio radical a su vida abandonando Moscú y dirigiéndose a Vladivostok para trabajar en in laboratorio ecológico. En 1984 interviene en el drama Третий в пятом ряду (El tercero en la quinta fila), producción televisiva dirigida por Sergei Oleynik sobre una antigua profesora cuya nieta revisa las fotos colectivas de los antiguos alumnos de aquella.

Comentarios

En 1969 la revista “Juventud” publica el relato de Boris Vasiliev Los amaneceres aquí son apacibles. Esta obra tendría una gran resonancia en el medio literario y se convirtió en uno de los libros sobre la Gran Guerra Patria más populares durante la década de los 70. En 1971 la obra es llevada al escenario del Teatro Taganka de Moscú, y ese mismo año es encargada la dirección de la adaptación cinematográfica a Stanislav Rostotsky, antiguo combatiente que dedicaría la película a la enfermera que durante la guerra lo sacó del campo de batalla y le salvó de la muerte.

La acción de la película transcurre en la retaguardia, y como atestigua el título de la segunda parte, “Un combate de significado local”, lo narrado no es más que un pequeño episodio de una gran guerra, aunque la historia de las cinco chicas representa un retrato del pueblo que participó en la Gran Guerra Patria.

Para los papeles protagonistas, Rostotsky eligió a un grupo de jóvenes noveles en si mayoría que interpretaban su primer papel, desconocidos para el público con la excepción de la actriz Olga Ostroumova, que ya había colaborado con el director en el melodrama Доживём до понедельника (Ya veremos).

Considerada un clásico de la cinematografía soviética de género bélico, la cinta fue líder de taquilla en 1973, congregando a 66 millones de espectadores en las salas de cine, y convirtiéndose en la décima película por número de asistentes en la historia del cine soviético. En la época soviética, la película fue incluida en los programas escolares como cinta de visión recomendable.

Muy apreciada por el público chino, en 2005 se rodó un serial televisivo en coproducción entre China y Rusia que adaptaba de nuevo la obra de Boris Vasiliev. Más recientemente, en 2015 el director Renat Davletyarov llevó a la gran pantalla una nueva adaptación de la misma. 

Imprescindible.

La crítica

IMDB –          8,4 / 10
Filmaffinity – 7,1 /10
Kinopoisk -    8,5 /10
Ruskino -      8,7 / 10
CineRusia –   9 / 10

Enlaces

La película, en su versión íntegra, se puede bajar en descarga directa mediante los siguientes enlaces:

1ª Parte - En el segundo escalón
https://mega.nz/file/Y4FQCLoT#i0_b0lpEW5FNKzDkZi1gL9HEzzKHgMfnq5pKqzPqyOo
2ª Parte - Un combate de significado local

Subtítulos en castellano:



5 comentarios:

  1. Acabo de descubrir este hermoso blog!!! La verdad lo visitaré muy a menudo para llevarme grandes películas y difíciles de conseguir (encontré el blog buscando Idi i Smitri y me salvaste la vida!) Un abrazo!

    ResponderEliminar
  2. Con todo respeto y valorando tu esfuerzo, no se podrá cambiar los enlaces a otro servidor? Megaupload impide bajarlos facilmente. Los bajo por MyPony y los frena limitando el tiempo de bajada. Hay que esperar hasta 5 horas para que se pueda continuar con el proceso. Perdón por este pedido. No quiero que te incomodes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Norberto,

      No sé porque lleva tanto tiempo descargar los archivos de mega por MyPony, pero te aconsejo que los descargues directamente desde el enlace de mega. Yo tengo una sencilla conexión ADSL y bajar uno de los enlaces no requiere más de 5 minutos.
      Espero que lo puedas solucionar así.

      Saludos

      Eliminar
  3. Muy buena película espero conseguir ese libro

    ResponderEliminar
  4. Muy buena película, vi la versión 2015 y tiene el mismo sentimiento que la de 1972,andaba buscando la explicación del final porque se desvanece llevando a los prisioneros y no me quedaba claro si era que estaba alucinando y se le escapan los alemanes o que?... Pero vi tu blog que dice que llegan los demás a su apoyo así que bueno,la hicieron muy corta esa escena, deberían haberle dado más énfasis cuando llegan los refuerzos sino te que quedas pensando que paso?... Te quedas pegado a la pantalla desde el minuto cero. Muy buenas todas las versiones. Saludos.

    ResponderEliminar