miércoles, 26 de abril de 2017

CINE RUSO CON ACENTO EXTRANJERO

Los actores rusos son excelentes e inimitables. Pero ocurre a veces que un director ve con buenos ojos, según el tipo, a una actriz polaca o una estrella del cine francés. Y hay en el dorado y rico fondo de la cinematografía patria películas que adornaron con su participación notables actores extranjeros.

barbara-brylska-Барбара-БрыльскаA Eldar Ryazanov le preguntaban a menudo por qué para el papel principal femenino de la película Ирония судьбы, или С легким паром! (La ironía del destino) escogió a una actriz de Polonia. ¿Acaso no se encontró una actriz rusa apta? A lo que el director siempre respondió honestamente, que las audiciones fueron muy largas, ya que se presentaron muchas actrices. Todas hermosas. Trató de pasar la prueba para el papel, por ejemplo, Lyudmila Gurchenko. Pero, sin embargo, algo no le satisfacía todo el tiempo a Ryazanov, y buscó a otra Nadya. Y entonces se acordó de la película polaca Anatomia miłości (Anatomía del amor), en la que precisamente actuaba Barbara Brylska. Eldar Alexandrovich encontró su teléfono y la telefoneó a Varsovia. A Barbara le gustó el guión, al igual que al director le gustó ella y empezaron el rodaje. Esto es lo que escribió Eldar Ryazanov en su libro “Balances inacabados”:

ewa-zsikulska"Ya en la audición Barbara demostró una sorprendente delicadeza en las escenas íntimas; en ella se adivinaba, por extraño que parezca, una verdadera cultura de Leningrado, y convenía por su edad, pues los años de la heroína y de la actriz coincidían. Tras su aspecto fascinante se presentía su biografía, su vida vivida, su difícil vida. En pocas palabras, ella satisfacía, sino todas las exigencias, en cualquier caso la mayoría de ellas. Barbara era muy profesional. Siempre llegaba lista para el rodaje, sabiendo de memoria el texto -para ella, polaca, especialmente difícil-, habiendo aprendido la letra y la melodía de las canciones. Debo decir, que no sería perjudicial que su ejemplo fuera adquirido por algunos nuestras notables, pero frecuentemente indisciplinadas estrellas. La capacidad de trabajo de Barbara resultó sorprendente: en un corto plazo -la película, de dos capítulos, se rodó en tres meses- interpretó el papel, plagado de diálogos, en un idioma extraño para ella. Me parece que en las escenas de amor, líricas y dramáticas ella actúa impecablemente, demostrando buen gusto y una asombrosa precisión de los sentimientos.”

Y es imposible no hacer mención a las dos coautoras, si se puede expresar así, de este papel: Valentina Talyzina, que brillantemente puso voz a Barbara Brylska, y Alla Pugacheva, que cantó por ella las admirables canciones de Mikael Tariverdiev. Estas tres son las talentosas mujeres que crearon un seductor, femenino y eterno modelo cinematográfico.

daniel-olbrychski-Даниэль-ОльбрыхскийOtra actriz polaca actuó en la película de Vladimir Motyl Звезда пленительного счастья (La estrella de la felicidad cautivadora). Ewa Zsikulska interpretó  el papel de Polina Annenkova. El notable actor polaco Daniel Olbrychski también actúa a veces en películas rusas. Es posible verlo en Сибирский цирюльник (El barbero de Siberia) de Nikita Mijalkov, en Турецкий гамбит (Gambito turco) de Dzhanik Fayziev y en Одноклассники (Compañeros de clase) de Sergei Solovyov.


irene-jacobEldar Ryazanov tuvo la ocasión de trabajar también con una francesa. La seductora Irène Jacob interpretó el papel principal en su película Предсказание (La predicción). Irène empezó a estudiar ruso especialmente para este papel. La verdad es que no importaba, pues fue doblada por la actriz Anna Kamenkova. “Sobre Irène Jacob puedo decir solo palabras entusiastas: es una asombrosa, perfecta y conmovedora mujer y actriz”, recordaba Eldar Ryazanov.




alain-delonEl guapo Alain Delon actuó en la película de Alexander Alov y Vladimir Naumov Тегеран-43 (Teherán-43). Ciertamente, no es completamente una película soviética sino un trabajo colectivo: en la producción de la película tomaron parte además Suiza, Francia y España. Pero la columna vertebral del equipo de rodaje, empezando por los directores, era nuestro. La película se estreno en 1981. Como dijo el director Vladimir Naumov: “Desde luego, la presencia de Delon en la película ayudó mucho en su éxito. Se vendieron cien millones de entradas en Rusia, una cantidad colosal, el record del año. La película logró el premio principal en el Destival Internacional de Cine de Moscú y otros muchos premios diferentes. Le fue muy bien en Francia y se vendió a muchos países del mundo.”

gerard-depardieuOtro deseado francés es, indudablemente, Gerard Depardieu. Sin embargo, hace ya mucho que es nuestro. Depardieu tiene pasaporte ruso y rueda bien a menudo en Rusia. Muy simpático, por ejemplo, tiene un papel episódico en la película de Vladimir Menshov Зависть богов (La envidia de los dioses). Por cierto, inicialmente para este papel se proponían contratar a otro no menos encantador francés, Jean-Paul Belmondo, pero estaba enfermo y el papel fue para Depardieu. Cuando recibió la invitación para esta película se encontraba rodando en Praga, y el actor se subió a su avión y voló a Moscú en el fin de semana. Según palabras del director, trabajar con Depardieu fue sencillo e interesante. “Es un verdadero profesional, que ama y conoce su trabajo”, señaló Vladimir Menshov.

3 comentarios:

  1. Más que un comentario es una excelente "miniclase" de cine ruso. Muchas gracias por brindarnos estos conocimientos.

    ResponderEliminar
  2. Curioso el caso de Daniel Olbrychski. En la película francesa "El secreto de Anthony Zimmer" (2005) interpreta a un ruso ex miembro del KGB. Parece ser que se ha especializado (o lo han especializado) en interpretar a personajes rusos no siéndolo él. Gracias por el artículo y, por cierto, me enamoré de Barbara Brylska nada más verla en las primeras escenas de "La ironía del destino".

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Mayakovski,

      ¿Y quién no se enamoró de Barbara Brylska entonces? En cualquier caso, si no la conoces, deberías ver la película "Faraón" de Jerzy Kawalerowicz, dónde Barbara "quita el hipo".

      Saludos

      Eliminar